Текст и перевод песни 張學友 - 地球人
天空海闊的世界在我眼底
The
world
is
vast
and
boundless,
stretching
out
before
my
eyes
耳裡聽著那音樂有點國際
My
ears
are
filled
with
music,
a
symphony
of
international
sounds
繽紛都市的節奏沒法降低
The
rhythm
of
the
vibrant
cities
is
relentless
與我有沒有關係我不要仔細
Whether
or
not
it
affects
me,
I
don't
delve
into
it
這是東京紐約巴黎
This
is
Tokyo,
New
York,
Paris
我願穿梭千里路軌
I'm
eager
to
travel
thousands
of
miles
我像個天真小孩
I'm
like
a
naive
child
滿面帶著熱情回歸
*
Returning
with
enthusiasm
*
心中再沒有高低
My
heart
no
longer
recognizes
hierarchy
地球人是美麗
Human
beings
are
beautiful
一起舞動你身體
Let's
dance
together
生疏感覺飛逝
The
feeling
of
estrangement
vanishes
色彩夾雜了東西
Colors
blend
together,
East
and
West
完全忘掉各地
All
sense
of
geography
fades
away
無條例
國藉
法律
貨幣
No
rules,
no
nationalities,
no
laws,
no
currencies
天邊海角的腳印踏過徹底
My
footprints
have
touched
every
corner
of
the
Earth
國界有沒有所謂哪天作廢
Will
borders
one
day
become
obsolete?
即使感到當你要各自各發揮
Even
when
you
feel
the
need
to
assert
your
individuality
再見若沒有希望
但一切可貴
Farewell
may
not
hold
much
promise,
but
every
moment
is
precious
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lau Cheuk Fai, Lau Chung Yin
Альбом
有個人
дата релиза
01-01-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.