Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
天下無雙 - Live
Einzigartig auf der Welt - Live
給我信心
當我未如願
Gib
mir
Zuversicht,
wenn
ich
nicht
erreiche,
was
ich
will
披雨戴風問寒送我暖
In
Regen
und
Wind
fragst
du
nach
meiner
Kälte
und
schenkst
mir
Wärme
親切眼光
舒我亂和倦
Dein
freundlicher
Blick
beruhigt
meine
Unruhe
und
Müdigkeit
從無更改心照總不宣
Unverändert,
unser
Verständnis
bleibt
unausgesprochen
長長路中
走到那裏生命裏
Auf
dem
langen
Weg,
wohin
auch
immer
das
Leben
führt
有你我方找到生存來源
Finde
ich
mit
dir
die
Quelle
meiner
Existenz
難行日子
不削我對生命眷戀
Schwere
Tage
schmälern
nicht
meine
Liebe
zum
Leben
因有著你
跟我一起
親愛的你
Denn
mit
dir
an
meiner
Seite,
meine
Geliebte
一次也不
推說亂和倦
Nie
sagst
du
nein,
egal
wie
chaotisch
oder
müde
一次也都未曾去計算
Nie
hast
du
gerechnet
oder
nachgehalten
給了再給
始了便無斷
Gibst
und
gibst,
ohne
Unterbrechung
無條件分擔各種辛酸
Bedingungslos
teilst
du
jeden
Kummer
從前沒講
今次要說多謝你
Früher
ungesagt,
doch
heute
sage
ich:
Danke
dir
我有你給的愛因而完全
Deine
Liebe
macht
mich
vollkommen
誰人是我
心裡至愛生命至尊
Wer
ist
mein
Allerliebster,
mein
Lebensgrund
都也是你
真了不起
親愛的你
Bist
nur
du,
so
wunderbar,
meine
Geliebte
若問世界誰無雙
會令昨天明天也閃亮
Fragt
die
Welt,
wer
einzigartig
ist,
macht
Vergangenheit
und
Zukunft
strahlen
定是答:你從無雙
多麼感激竟然有一雙我倆
Die
Antwort
ist:
Nur
du,
so
dankbar,
dass
wir
ein
Paar
sind
從前沒講
今次要說多謝你
Früher
ungesagt,
doch
heute
sage
ich:
Danke
dir
我有你給的愛因而完全
Deine
Liebe
macht
mich
vollkommen
誰人是我
心裡至愛生命至尊
Wer
ist
mein
Allerliebster,
mein
Lebensgrund
都也是你
真了不起
親愛的你
Bist
nur
du,
so
wunderbar,
meine
Geliebte
若問世界誰無雙
會令昨天明天也閃亮
Fragt
die
Welt,
wer
einzigartig
ist,
macht
Vergangenheit
und
Zukunft
strahlen
定是答:你從無雙
多麼感激竟然有一雙我倆
Die
Antwort
ist:
Nur
du,
so
dankbar,
dass
wir
ein
Paar
sind
一世慶祝
整個地球上
Ein
Leben
lang
feiern,
auf
der
ganzen
Erde
億個背影但和你碰上
Milliarden
Schatten,
doch
ich
traf
dich
想說你知
整個地球上
Möchte
dir
sagen,
auf
der
ganzen
Erde
無人可使我更想奔向
Niemand
sonst
lässt
mich
so
zu
dir
eilen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jing Yu Lin, Bo Hong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.