Текст и перевод песни 張學友 - 如果這都不算愛 - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
如果這都不算愛 - Live
If This Is Not Love - Live
是否愛就得忍耐
不問該不該
Must
love
endure
and
suffer,
without
asking
if
it's
right?
都怪我沒能耐
轉身走開
It's
my
fault
for
not
being
strong
enough
to
turn
and
walk
away.
難道犧牲才精彩
傷痛才實在
Can
sacrifice
alone
be
glorious,
and
pain
alone
be
real?
要為你流下淚來
才證明是愛
Must
I
shed
tears
for
you
to
prove
I
love
you?
如果這都不算愛
我有什麼好悲哀
╮(﹀╴﹀)"╭
If
this
is
not
love,
what
sorrow
do
I
have?
╮(﹀╴﹀)"╭
謝謝你的慷慨
是我自己活該
OH
NO
Thank
you
for
your
generosity.
It's
my
own
fault.
OH
NO.
如果這都不算愛
我有什麼好悲哀
If
this
is
not
love,
what
sorrow
do
I
have?
你只要被期待
不要真正去愛
OH
NO
You
only
want
to
be
admired,
not
truly
loved.
OH
NO.
還要怎樣的表白
才不算獨白
What
kind
of
confession
is
needed
for
it
not
to
be
a
monologue?
都怪我沒能耐
轉身走開
It's
my
fault
for
not
being
strong
enough
to
turn
and
walk
away.
難道犧牲才精彩
傷痛才實在
Can
sacrifice
alone
be
glorious,
and
pain
alone
be
real?
要為你流下淚來
才證明是愛
Must
I
shed
tears
for
you
to
prove
I
love
you?
你的感情太易割愛
把未來轉眼就刪改
Your
love
is
too
easy
to
let
go,
and
you
rewrite
the
future
in
an
instant.
我的心卻為你空白了一塊
But
I
have
a
void
in
my
heart
for
you.
如果這都不算愛
我有什麼好悲哀
╮(﹀╴﹀)"╭
If
this
is
not
love,
what
sorrow
do
I
have?
╮(﹀╴﹀)"╭
謝謝你的慷慨
是我自己活該
OH
NO
Thank
you
for
your
generosity.
It's
my
own
fault.
OH
NO.
如果這都不算愛
我有什麼好悲哀
If
this
is
not
love,
what
sorrow
do
I
have?
你要的是崇拜
並不是誰的愛
OH
NO
What
you
want
is
adoration,
not
anyone's
love.
OH
NO.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lee Zhuo Xioang, Bai Wu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.