張學友 - 如果這都不算愛 - перевод текста песни на немецкий

如果這都不算愛 - 張學友перевод на немецкий




如果這都不算愛
Wenn das keine Liebe ist
是否愛就得忍耐 不問該不該 都怪我沒能耐 轉身走開
Muss Liebe Geduld sein, ohne Frage ob es recht ist? Ich war zu schwach, mich einfach zu entfernen
難道犧牲才精彩 傷痛才實在 要為你流下淚來 才證明是愛
Soll Opfer erst schön sein, Schmerz erst wahr? Muss ich Tränen vergießen, um zu beweisen, dass es Liebe ist?
如果這都不算愛 我有什麼好悲哀 謝謝你的慷慨 是我自己活該 oh no
Wenn das keine Liebe ist, warum soll ich traurig sein? Danke für deine Großzügigkeit, ich selbst bin schuld, oh no
如果這都不算愛 我有什麼好悲哀 你只要被期待 不要真正去愛 oh no
Wenn das keine Liebe ist, warum soll ich traurig sein? Du willst nur Erwartungen, keine echte Liebe, oh no
還要怎樣的表白 才不算獨白 都怪我沒能耐 轉身走開
Wie soll ich mich noch ausdrücken, damit es kein Monolog ist? Ich war zu schwach, mich einfach zu entfernen
難道犧牲才精彩 傷痛才實在 要為你流下淚來 才證明是愛
Soll Opfer erst schön sein, Schmerz erst wahr? Muss ich Tränen vergießen, um zu beweisen, dass es Liebe ist?
你的感情太易割愛 把未來轉眼就刪改
Deine Gefühle sind zu schnell im Loslassen, ändern die Zukunft im Nu
我的心卻為你空白了一塊
Mein Herz bleibt leer, weil du gegangen bist
如果這都不算愛 我有什麼好悲哀 謝謝你的慷慨 是我自己活該 oh no
Wenn das keine Liebe ist, warum soll ich traurig sein? Danke für deine Großzügigkeit, ich selbst bin schuld, oh no
如果這都不算愛 我有什麼好悲哀 你要的是崇拜 並不是誰的愛 oh no
Wenn das keine Liebe ist, warum soll ich traurig sein? Was du willst, ist Bewunderung, nicht die Liebe von jemandem, oh no





Авторы: Lee Zhuo Xioang, Bai Wu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.