Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
寂寞的男人 - Live
Der einsame Mann - Live
繁忙的工作
Die
hektische
Arbeit,
加一把劲来过渡
ich
gebe
mir
Mühe,
sie
zu
überstehen.
无聊的交际
Langweilige
Gesellschaften,
只管把笑容制造
ich
setze
einfach
ein
Lächeln
auf.
回家
打开一副电脑
Zu
Hause
schalte
ich
den
Computer
ein,
模拟找到
模拟倾诉
模拟很好
simuliere,
dich
zu
finden,
simuliere,
mich
dir
anzuvertrauen,
simuliere,
dass
es
mir
gut
geht.
从来不知道
怎么竟各行各路
Ich
habe
nie
verstanden,
wie
wir
nur
getrennte
Wege
gehen
konnten.
从前的一套
今天仔细仍照做
Die
alten
Gewohnheiten,
ich
befolge
sie
heute
noch
sorgfältig.
夜深
粉紫色这外套
Tief
in
der
Nacht,
dieser
fliederfarbene
Mantel,
模拟起舞
模拟拥抱
模拟得到
ich
simuliere
zu
tanzen,
simuliere,
dich
zu
umarmen,
simuliere,
dich
zu
haben.
仍然能拥有梦想跟前途
Ich
kann
immer
noch
Träume
und
eine
Zukunft
haben.
仍然能拥有自尊跟自豪
Ich
kann
immer
noch
Selbstachtung
und
Stolz
haben.
仍然明知许多女伴
Ich
weiß
immer
noch,
dass
ich
viele
andere
Frauen,
一转身会遇到
sobald
ich
mich
umdrehe,
treffen
könnte.
为何感到
这不算最好
Warum
fühle
ich,
dass
das
nicht
das
Beste
für
mich
ist?
明明从不信天荒跟地老
Eigentlich
habe
ich
nie
an
die
ewige
Liebe
geglaubt.
明明从不会后悔得不到
Eigentlich
habe
ich
es
nie
bereut,
dich
nicht
bekommen
zu
haben.
明明重新掌握去做
Eigentlich,
wenn
ich
die
Dinge
wieder
in
die
Hand
nehme,
我总可以做到
kann
ich
es
immer
schaffen.
为何今晚我不懂如何
Warum
weiß
ich
heute
Abend
nicht,
wie
ich
告别烦恼
meine
Sorgen
loswerden
soll?
浮华掌声里
Im
vergänglichen
Applaus
只想一个人赞慕
sehne
ich
mich
nur
nach
deiner
Bewunderung.
从难关出发
Ausgehend
von
den
Schwierigkeiten,
心境可向谁透露
wem
kann
ich
meine
Seelenlage
offenbaren?
是否
悲欢早有定数
Ist
es
so,
dass
Glück
und
Leid
schon
vorherbestimmt
sind?
何时得到
何时失去
Wann
man
etwas
bekommt,
wann
man
etwas
verliert
–
谁能猜到
wer
kann
das
erraten?
仍然能拥有梦想跟前途
Ich
kann
immer
noch
Träume
und
eine
Zukunft
haben.
仍然能拥有自尊跟自豪
Ich
kann
immer
noch
Selbstachtung
und
Stolz
haben.
仍然明知许多女伴
Ich
weiß
immer
noch,
dass
ich
viele
andere
Frauen,
一转身会遇到
sobald
ich
mich
umdrehe,
treffen
könnte.
为何感到
这不算最好
Warum
fühle
ich,
dass
das
nicht
das
Beste
für
mich
ist?
明明从不信天荒跟地老
Eigentlich
habe
ich
nie
an
die
ewige
Liebe
geglaubt.
明明从不会后悔得不到
Eigentlich
habe
ich
es
nie
bereut,
dich
nicht
bekommen
zu
haben.
明明重新掌握去做
Eigentlich,
wenn
ich
die
Dinge
wieder
in
die
Hand
nehme,
我总可以做到
kann
ich
es
immer
schaffen.
为何今晚我不懂如何
Warum
weiß
ich
heute
Abend
nicht,
wie
ich
告别烦恼
meine
Sorgen
loswerden
soll?
仍然能拥有梦想跟前途
Ich
kann
immer
noch
Träume
und
eine
Zukunft
haben.
仍然能拥有自尊跟自豪
Ich
kann
immer
noch
Selbstachtung
und
Stolz
haben.
仍然明知许多女伴
Ich
weiß
immer
noch,
dass
ich
viele
andere
Frauen,
一转身会遇到
sobald
ich
mich
umdrehe,
treffen
könnte.
为何感到
这不算最好
Warum
fühle
ich,
dass
das
nicht
das
Beste
für
mich
ist?
明明从不信天荒跟地老
Eigentlich
habe
ich
nie
an
die
ewige
Liebe
geglaubt.
明明从不会后悔得不到
Eigentlich
habe
ich
es
nie
bereut,
dich
nicht
bekommen
zu
haben.
明明重新掌握去做
Eigentlich,
wenn
ich
die
Dinge
wieder
in
die
Hand
nehme,
我总可以做到
kann
ich
es
immer
schaffen.
为何今晚我不懂如何
Warum
weiß
ich
heute
Abend
nicht,
wie
ich
告别烦恼
meine
Sorgen
loswerden
soll?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yuen Leung Poon, Peng Hoi Tung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.