張學友 - 寂寞的男人 - Live - перевод текста песни на немецкий

寂寞的男人 - Live - 張學友перевод на немецкий




寂寞的男人 - Live
Der einsame Mann - Live
繁忙的工作
Die hektische Arbeit,
加一把劲来过渡
ich gebe mir Mühe, sie zu überstehen.
无聊的交际
Langweilige Gesellschaften,
只管把笑容制造
ich setze einfach ein Lächeln auf.
回家 打开一副电脑
Zu Hause schalte ich den Computer ein,
模拟找到 模拟倾诉 模拟很好
simuliere, dich zu finden, simuliere, mich dir anzuvertrauen, simuliere, dass es mir gut geht.
从来不知道 怎么竟各行各路
Ich habe nie verstanden, wie wir nur getrennte Wege gehen konnten.
从前的一套 今天仔细仍照做
Die alten Gewohnheiten, ich befolge sie heute noch sorgfältig.
夜深 粉紫色这外套
Tief in der Nacht, dieser fliederfarbene Mantel,
模拟起舞 模拟拥抱 模拟得到
ich simuliere zu tanzen, simuliere, dich zu umarmen, simuliere, dich zu haben.
仍然能拥有梦想跟前途
Ich kann immer noch Träume und eine Zukunft haben.
仍然能拥有自尊跟自豪
Ich kann immer noch Selbstachtung und Stolz haben.
仍然明知许多女伴
Ich weiß immer noch, dass ich viele andere Frauen,
一转身会遇到
sobald ich mich umdrehe, treffen könnte.
为何感到 这不算最好
Warum fühle ich, dass das nicht das Beste für mich ist?
明明从不信天荒跟地老
Eigentlich habe ich nie an die ewige Liebe geglaubt.
明明从不会后悔得不到
Eigentlich habe ich es nie bereut, dich nicht bekommen zu haben.
明明重新掌握去做
Eigentlich, wenn ich die Dinge wieder in die Hand nehme,
我总可以做到
kann ich es immer schaffen.
为何今晚我不懂如何
Warum weiß ich heute Abend nicht, wie ich
告别烦恼
meine Sorgen loswerden soll?
浮华掌声里
Im vergänglichen Applaus
只想一个人赞慕
sehne ich mich nur nach deiner Bewunderung.
从难关出发
Ausgehend von den Schwierigkeiten,
心境可向谁透露
wem kann ich meine Seelenlage offenbaren?
是否 悲欢早有定数
Ist es so, dass Glück und Leid schon vorherbestimmt sind?
何时得到 何时失去
Wann man etwas bekommt, wann man etwas verliert
谁能猜到
wer kann das erraten?
仍然能拥有梦想跟前途
Ich kann immer noch Träume und eine Zukunft haben.
仍然能拥有自尊跟自豪
Ich kann immer noch Selbstachtung und Stolz haben.
仍然明知许多女伴
Ich weiß immer noch, dass ich viele andere Frauen,
一转身会遇到
sobald ich mich umdrehe, treffen könnte.
为何感到 这不算最好
Warum fühle ich, dass das nicht das Beste für mich ist?
明明从不信天荒跟地老
Eigentlich habe ich nie an die ewige Liebe geglaubt.
明明从不会后悔得不到
Eigentlich habe ich es nie bereut, dich nicht bekommen zu haben.
明明重新掌握去做
Eigentlich, wenn ich die Dinge wieder in die Hand nehme,
我总可以做到
kann ich es immer schaffen.
为何今晚我不懂如何
Warum weiß ich heute Abend nicht, wie ich
告别烦恼
meine Sorgen loswerden soll?
仍然能拥有梦想跟前途
Ich kann immer noch Träume und eine Zukunft haben.
仍然能拥有自尊跟自豪
Ich kann immer noch Selbstachtung und Stolz haben.
仍然明知许多女伴
Ich weiß immer noch, dass ich viele andere Frauen,
一转身会遇到
sobald ich mich umdrehe, treffen könnte.
为何感到 这不算最好
Warum fühle ich, dass das nicht das Beste für mich ist?
明明从不信天荒跟地老
Eigentlich habe ich nie an die ewige Liebe geglaubt.
明明从不会后悔得不到
Eigentlich habe ich es nie bereut, dich nicht bekommen zu haben.
明明重新掌握去做
Eigentlich, wenn ich die Dinge wieder in die Hand nehme,
我总可以做到
kann ich es immer schaffen.
为何今晚我不懂如何
Warum weiß ich heute Abend nicht, wie ich
告别烦恼
meine Sorgen loswerden soll?





Авторы: Yuen Leung Poon, Peng Hoi Tung


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.