張學友 - 寂寞的男人 - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 張學友 - 寂寞的男人 - Live




寂寞的男人 - Live
Одинокий мужчина - Live
繁忙的工作
Дела, работа, вечная гонка,
加一把劲来过渡
Выматывает меня эта догонялка.
无聊的交际
Пустые встречи, фальшивые улыбки,
只管把笑容制造
Лишь для приличия эти ужимки.
回家 打开一副电脑
Домой, к компьютеру, холодному другу,
模拟找到 模拟倾诉 模拟很好
Виртуальный мир моя отрада и утеха, там мне хорошо.
从来不知道 怎么竟各行各路
И как мы разошлись с тобой, милая, не пойму,
从前的一套 今天仔细仍照做
Всё делаю, как прежде, всё по старому.
夜深 粉紫色这外套
Ночь. Фиолетовый пиджак на мне,
模拟起舞 模拟拥抱 模拟得到
Танцую с тобой во сне, обнимаю во сне, ты моя во сне.
仍然能拥有梦想跟前途
Мечты, стремления всё ещё со мной,
仍然能拥有自尊跟自豪
Гордость и чувство собственного достоинства не дают покоя.
仍然明知许多女伴
Знаю, что много женщин вокруг,
一转身会遇到
Стоит лишь обернуться, и вот она новая встреча.
为何感到 这不算最好
Но почему же мне кажется, что это всё не то?
明明从不信天荒跟地老
Я никогда не верил в вечную любовь,
明明从不会后悔得不到
Никогда не жалел о потерянном.
明明重新掌握去做
Всегда мог взять себя в руки и начать сначала,
我总可以做到
Я всегда мог добиться своего.
为何今晚我不懂如何
Но почему же сегодня я не знаю, как
告别烦恼
Избавиться от этой тоски?
浮华掌声里
В суете аплодисментов,
只想一个人赞慕
Хочу лишь одного твоего восхищения.
从难关出发
Преодолевая трудности,
心境可向谁透露
Кому могу открыть свою душу?
是否 悲欢早有定数
Неужели радость и горе предопределены?
何时得到 何时失去
Когда обрести, когда потерять,
谁能猜到
Кто может знать?
仍然能拥有梦想跟前途
Мечты, стремления всё ещё со мной,
仍然能拥有自尊跟自豪
Гордость и чувство собственного достоинства не дают покоя.
仍然明知许多女伴
Знаю, что много женщин вокруг,
一转身会遇到
Стоит лишь обернуться, и вот она новая встреча.
为何感到 这不算最好
Но почему же мне кажется, что это всё не то?
明明从不信天荒跟地老
Я никогда не верил в вечную любовь,
明明从不会后悔得不到
Никогда не жалел о потерянном.
明明重新掌握去做
Всегда мог взять себя в руки и начать сначала,
我总可以做到
Я всегда мог добиться своего.
为何今晚我不懂如何
Но почему же сегодня я не знаю, как
告别烦恼
Избавиться от этой тоски?
仍然能拥有梦想跟前途
Мечты, стремления всё ещё со мной,
仍然能拥有自尊跟自豪
Гордость и чувство собственного достоинства не дают покоя.
仍然明知许多女伴
Знаю, что много женщин вокруг,
一转身会遇到
Стоит лишь обернуться, и вот она новая встреча.
为何感到 这不算最好
Но почему же мне кажется, что это всё не то?
明明从不信天荒跟地老
Я никогда не верил в вечную любовь,
明明从不会后悔得不到
Никогда не жалел о потерянном.
明明重新掌握去做
Всегда мог взять себя в руки и начать сначала,
我总可以做到
Я всегда мог добиться своего.
为何今晚我不懂如何
Но почему же сегодня я не знаю, как
告别烦恼
Избавиться от этой тоски?





Авторы: Yuen Leung Poon, Peng Hoi Tung


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.