Текст и перевод песни 張學友 - What's Your Name, Girl (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's Your Name, Girl (Live)
What's Your Name, Girl (Live)
歌曲名称:小姐,
贵姓?
Song
title:
What's
your
name,
girl?
专辑名称:情不禁
Album
title:
Sentimental
Songs
出版年代:1991年
Release
year:
1991
发行公司:宝丽金
Record
label:
PolyGram
语言类别:粤语
Language
category:
Cantonese
歌手名称:张学友
Singer
name:
Jacky
Cheung
歌手类别:香港男歌手
Singer
category:
Hong
Kong
male
singer
像美丽戏剧发生突然愕然路上遇见你
Like
a
beautiful
drama
that
happens,
I
was
stunned
when
I
met
you
on
the
road.
那背影尽是磁力令我心会飞
Your
back
view
is
full
of
magnetism,
making
my
heart
fly.
恨我又这样畏缩并未能淡然贸然唤叫你
Regrettably,
I
am
so
shy
that
I
couldn't
calmly
call
out
to
you.
在半路注目汉子直望斜望令我妒忌
On
the
way,
I
saw
men
staring
at
you,
which
made
me
jealous.
愿进入跌入跳入你心扉
I
wish
to
enter,
fall
into,
and
jump
into
your
heart,
又怕你害怕惊喜
But
I'm
also
afraid
that
you'll
be
scared
and
surprised.
多想去惊动你芳心
I
really
want
to
move
your
heart,
但世界却未见转机
But
the
world
has
not
changed.
这般
那般
秀发软软飞
Like
this,
like
that,
your
soft
hair
is
flying.
多想再次望你
再望你
I
really
want
to
see
you
again,
to
see
you
again.
我的心肝心肝
已抗议跳起
My
heart,
my
heart,
is
already
protesting
and
jumping.
竭力接近你
I'm
trying
my
best
to
get
close
to
you.
一些
一些
再贴近些
A
little
bit,
a
little
bit,
let
me
get
closer.
一吋半吋地去接近你
I'm
getting
closer
to
you
inch
by
inch.
急促的呼吸
也更重更急
My
rapid
breathing
is
getting
heavier
and
faster.
盼望接近你
I'm
looking
forward
to
getting
closer
to
you.
像美丽戏剧发生突然愕然路上遇见你
Like
a
beautiful
drama
that
happens,
I
was
stunned
when
I
met
you
on
the
road.
那背影尽是磁力令我心会飞
Your
back
view
is
full
of
magnetism,
making
my
heart
fly.
恨我又这样畏缩并未能淡然贸然唤叫你
Regrettably,
I
am
so
shy
that
I
couldn't
calmly
call
out
to
you.
在半路注目汉子直望斜望令我妒忌
On
the
way,
I
saw
men
staring
at
you,
which
made
me
jealous.
愿进入跌入跳入你心扉
I
wish
to
enter,
fall
into,
and
jump
into
your
heart,
又怕你害怕惊喜
But
I'm
also
afraid
that
you'll
be
scared
and
surprised.
多想去惊动你芳心
I
really
want
to
move
your
heart,
但世界却未见转机
But
the
world
has
not
changed.
这般
那般
秀发软软飞
Like
this,
like
that,
your
soft
hair
is
flying.
多想再次望你
再望你
I
really
want
to
see
you
again,
to
see
you
again.
我的心肝心肝
已抗议跳起
My
heart,
my
heart,
is
already
protesting
and
jumping.
竭力接近你
I'm
trying
my
best
to
get
close
to
you.
一些
一些
再贴近些
A
little
bit,
a
little
bit,
let
me
get
closer.
(无奈害怕又怪自己)
(Helpless,
scared,
and
blaming
myself)
急促的呼吸
也更重更急
My
rapid
breathing
is
getting
heavier
and
faster.
盼望接近你
I'm
looking
forward
to
getting
closer
to
you.
今天我自卑
不敢去认识你
Today,
I'm
feeling
inferior
and
don't
dare
to
get
to
know
you.
脉膊乱了
我却总不知怎样全无举动
My
pulse
is
racing,
but
I
don't
know
how
to
approach
you.
却怕失去你
But
I'm
afraid
of
losing
you.
想努力吸气呼气中减退紧张叫唤你
I
want
to
try
to
breathe
in
and
out
to
ease
my
nervousness
and
call
out
to
you.
偏偏这咀巴却未尽力去预备
However,
my
mouth
is
not
ready.
又恼恨
痛恨我抵死
难潇洒扣心扉
I'm
annoyed
and
hate
myself.
I'm
so
weak.
I
can't
bring
myself
to
open
my
heart
to
you.
仍在绝望全无预备
I'm
still
in
despair
and
completely
unprepared.
重话自己系花花公子!
I
keep
telling
myself
that
I'm
a
playboy!
这般
那般
秀发软软飞
Like
this,
like
that,
your
soft
hair
is
flying.
多想再次望你
再望你
I
really
want
to
see
you
again,
to
see
you
again.
我的心肝心肝
已抗议跳起
My
heart,
my
heart,
is
already
protesting
and
jumping.
竭力接近你
I'm
trying
my
best
to
get
close
to
you.
一些
一些
再贴近些
A
little
bit,
a
little
bit,
let
me
get
closer.
(无奈害怕又怪自己)
(Helpless,
scared,
and
blaming
myself)
急促的呼吸
也更重更急
My
rapid
breathing
is
getting
heavier
and
faster.
盼望接近你
I'm
looking
forward
to
getting
closer
to
you.
这般
那般
秀发软软飞
Like
this,
like
that,
your
soft
hair
is
flying.
多想再次望你
再望你
I
really
want
to
see
you
again,
to
see
you
again.
我的心肝心肝
已抗议跳起
My
heart,
my
heart,
is
already
protesting
and
jumping.
竭力接近你
I'm
trying
my
best
to
get
close
to
you.
一些
一些
再贴近些
A
little
bit,
a
little
bit,
let
me
get
closer.
一吋半吋地去接近你
I'm
getting
closer
to
you
inch
by
inch.
急促的呼吸
也更重更急
My
rapid
breathing
is
getting
heavier
and
faster.
盼望接近你
I'm
looking
forward
to
getting
closer
to
you.
望一些转机
Looking
for
some
opportunities.
My
heart
goes
boom-boom
My
heart
goes
boom-boom.
或有一些转机
Or
there
may
be
some
opportunities.
或有一些转机
Or
there
may
be
some
opportunities.
望一些转机
Looking
for
some
opportunities.
My
heart
goes
boom-boom
My
heart
goes
boom-boom.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Don Fagenson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.