Текст и перевод песни 張學友 - 幸福宣言
怀念你我那一天
匆匆里结识碰面
Я
скучаю
по
тебе,
и
мы
встретились
в
спешке
в
тот
день
然后你我各一方
忘掉彼此数年
Потом
мы
с
тобой
забыли
друг
о
друге
на
несколько
лет
缘份与你再相见
仿佛两心牵一线
Судьба
снова
встречает
тебя,
как
будто
два
сердца
находятся
в
одной
линии
共你一起那每个秋天
红叶片片
С
тобой,
каждый
кусочек
осеннего
листа
重拾那次说出
真心对你的爱念
Верни
себе
то
время,
когда
я
говорил
о
своей
истинной
любви
к
тебе
凝望你那眼睛
流露心中诺言
Смотрю
в
твои
глаза,
показывая
обещание
в
твоем
сердце.
无论世界有改变
始终我真心不变
Независимо
от
того,
как
изменится
мир,
я
всегда
буду
верен
своему
сердцу
愿这生共你痴情
同渡永远
Пусть
эта
жизнь
будет
увлечена
тобой
навсегда
风里我独个远望
白雪纷飞的远岸
На
ветру
я
в
одиночестве
смотрел
на
заснеженный
дальний
берег
可会也像我一样
每一夜凝望空中星光
Но
ты
также
будешь
смотреть
на
звезды
в
небе,
как
и
я,
каждую
ночь
只盼再共你见面
共享心中的爱念
Я
просто
надеюсь
снова
встретиться
с
тобой
и
разделить
любовь
в
моем
сердце
缘份是否可给两心牵
某一日再相见
Может
ли
судьба
соединить
два
сердца
вместе
и
однажды
встретиться
снова?
投入世界那紧张
依稀昨天那样
Напряжение,
связанное
с
выходом
в
мир,
смутно
напоминает
вчерашний
день
仍是偶尔到海边
遥望他方远岸
Я
все
еще
иногда
хожу
на
пляж,
чтобы
посмотреть
на
далекий
берег
с
другой
стороны.
现实叫我太惊讶
今天你海边等我
Я
был
так
удивлен
реальностью,
что
ты
ждешь
меня
сегодня
на
пляже
泪眼一眶说出真情
仍是爱我
Со
слезами
на
глазах
она
все
еще
любит
меня,
когда
говорит
правду.
此际我共你远望
夜星缤纷的晚上
В
этот
момент
я
поделюсь
с
вами
красочной
ночью,
когда
вы
смотрите
на
ночные
звезды
издалека.
跟你再没有告别
美的梦同渡一生分享
Я
никогда
не
прощался
с
тобой,
и
я
проведу
свою
жизнь
с
тобой,
чтобы
разделить
мечту
о
красоте.
给你世上最美丽
幸福一生的岁月
Подарю
тебе
самую
красивую
и
счастливую
жизнь
в
мире
前途或许都铺满风霜
我都伴你奔往
Будущее
может
быть
покрыто
ветром
и
морозом,
и
я
буду
сопровождать
вас
в
此际我共你远望
夜星缤纷的晚上
В
этот
момент
я
поделюсь
с
вами
красочной
ночью,
когда
вы
смотрите
на
ночные
звезды
издалека.
跟你再没有告别
美的梦同渡一生分享
Я
никогда
не
прощался
с
тобой,
и
я
проведу
свою
жизнь
с
тобой,
чтобы
разделить
мечту
о
красоте.
给你世上最美丽
幸福一生的岁月
Подарю
тебе
самую
красивую
и
счастливую
жизнь
в
мире
前途或许都铺满风霜
我都伴你奔往
Будущее
может
быть
покрыто
ветром
и
морозом,
и
я
буду
сопровождать
вас
в
此际我共你远望
夜星缤纷的晚上
В
этот
момент
я
поделюсь
с
вами
красочной
ночью,
когда
вы
смотрите
на
ночные
звезды
издалека.
跟你再没有告别
美的梦同渡一生分享
Я
никогда
не
прощался
с
тобой,
и
я
проведу
свою
жизнь
с
тобой,
чтобы
разделить
мечту
о
красоте.
给你世上最美丽
幸福一生的岁月
Подарю
тебе
самую
красивую
и
счастливую
жизнь
в
мире
前途或许都铺满风霜
我都伴你奔往
Будущее
может
быть
покрыто
ветром
и
морозом,
и
я
буду
сопровождать
вас
в
此际我共你远望
夜星缤纷的晚上
В
этот
момент
я
поделюсь
с
вами
красочной
ночью,
когда
вы
смотрите
на
ночные
звезды
издалека.
跟你再没有告别
美的梦同渡一生分享
Я
никогда
не
прощался
с
тобой,
и
я
проведу
свою
жизнь
с
тобой,
чтобы
разделить
мечту
о
красоте.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yuk Wah Kenny Lau, Hiroshi Sugita, Toshi Sumikawa
Альбом
愛.火.花
дата релиза
01-01-1992
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.