Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
幻想 - Live in Hong Kong / 1995
Fantasy - Live in Hong Kong / 1995
清风飘过半掩窗
Frische
Brise
weht
durchs
halb
geöffnete
Fenster
窗边跨进弯月亮
Durch
das
Fenster
tritt
der
gebogene
Mond
让一室洒满芬芳
Füllt
den
Raum
mit
sanftem
Duft
没鲜花比你香
Keine
Blume
ist
so
duftend
wie
du
竟想不到会紧张
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
nervös
sein
könnte
遮掩不了心荡漾
Kann
mein
bebendes
Herz
nicht
verbergen
是芳心解我雪霜
Mein
Herz
taut
in
deiner
Wärme
在温馨恋爱中重寻获理想
Finde
meine
Träume
neu
in
dieser
liebevollen
Romanze
为甚么
不羁过还可原谅
Warum
kann
meine
Ungebundenheit
vergeben
werden?
为甚么
喜欢我从未细想
Warum
liebst
du
mich,
ohne
nachzudenken?
为甚么
相拥半醉天微亮是你梦想
Warum
ist
dein
Traum,
mich
bei
Dämmerung
zu
umarmen?
为甚么
一生押到感情上
Warum
setze
ich
alles
auf
die
Liebe?
为甚么
喜欢我从未细想
Warum
liebst
du
mich,
ohne
nachzudenken?
为甚么
轻轻吻我于唇上
Warum
küssest
du
mich
zart
auf
die
Lippen
任我幻想
Und
lässt
mich
träumen?
今天因你会思想
Heute
denke
ich
nur
an
dich
走出璀灿的幻象
Verlasse
die
glitzernde
Illusion
愿分享心里宁静
Möchte
die
Stille
in
meinem
Herzen
teilen
在温馨恋爱中重寻获理想
Finde
meine
Träume
neu
in
dieser
liebevollen
Romanze
但愿永远这样接受我的方向
Hoffe,
du
nimmst
immer
meine
Richtung
an
当生命有你照亮世界都明亮
Wenn
mein
Leben
von
dir
erleuchtet
wird,
ist
die
Welt
hell
热爱尽献上盼望接受我的歌唱
Schenke
dir
meine
ganze
Liebe,
nimm
mein
Lied
an
在梦里的恋爱可以与你分享
In
meinen
Träumen
kann
ich
die
Liebe
mit
dir
teilen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mahmood Ramjamn, Mahmood Rumjahn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.