Текст и перевод песни 張學友 - 幻想 - Live in Hong Kong / 1995
幻想 - Live in Hong Kong / 1995
Fantasy - Live in Hong Kong / 1995
清风飘过半掩窗
A
gentle
breeze
wafts
through
the
half-covered
window
窗边跨进弯月亮
A
crescent
moon
slips
into
the
room
让一室洒满芬芳
Bathing
my
chamber
in
a
sweet
fragrance
没鲜花比你香
No
flowers
could
be
as
fragrant
as
you
竟想不到会紧张
I
never
thought
I'd
feel
so
nervous
遮掩不了心荡漾
My
heart
pounds
with
excitement
是芳心解我雪霜
Your
love
thaws
my
icy
heart
在温馨恋爱中重寻获理想
In
the
warmth
of
our
love,
I
find
my
true
purpose
为甚么
不羁过还可原谅
Why
are
my
past
transgressions
forgiven?
为甚么
喜欢我从未细想
Why
do
you
love
me?
I've
never
stopped
to
ponder
为甚么
相拥半醉天微亮是你梦想
Why
is
it
in
your
dreams
that
we
cuddle
until
dawn?
为甚么
一生押到感情上
Why
do
I
stake
my
life
on
this
love?
为甚么
喜欢我从未细想
Why
do
you
love
me?
I've
never
stopped
to
ponder
为甚么
轻轻吻我于唇上
Why
do
you
gently
kiss
my
lips?
今天因你会思想
Today,
because
of
you,
I
have
thoughts
走出璀灿的幻象
Stepping
out
of
the
brilliance
of
my
dreams
愿分享心里宁静
I
wish
to
share
the
tranquility
in
my
heart
在温馨恋爱中重寻获理想
In
the
warmth
of
our
love,
I
find
my
true
purpose
但愿永远这样接受我的方向
I
hope
you'll
always
accept
my
path
当生命有你照亮世界都明亮
When
my
life
is
illuminated
by
you,
the
world
shines
brighter
热爱尽献上盼望接受我的歌唱
I
offer
my
love
and
hope
that
you'll
accept
my
song
在梦里的恋爱可以与你分享
In
the
love
of
my
dreams,
I
can
share
everything
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mahmood Ramjamn, Mahmood Rumjahn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.