張學友 - 幻想 - Live in Hong Kong / 1995 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 張學友 - 幻想 - Live in Hong Kong / 1995




幻想 - Live in Hong Kong / 1995
Фантазия - Концерт в Гонконге / 1995
清风飘过半掩窗
Лёгкий ветерок колышет полузакрытое окно,
窗边跨进弯月亮
В окно заглядывает серп луны,
让一室洒满芬芳
Наполняя комнату ароматом.
没鲜花比你香
Нет цветка благоуханней тебя.
竟想不到会紧张
Не думал, что буду так волноваться,
遮掩不了心荡漾
Не могу скрыть трепет своего сердца.
是芳心解我雪霜
Твоя любовь растопила мой лёд,
在温馨恋爱中重寻获理想
В тёплых объятиях любви я вновь обрёл свою мечту.
为甚么 不羁过还可原谅
Почему ты прощаешь мою непокорность?
为甚么 喜欢我从未细想
Почему ты любишь меня, я никогда не задумывался.
为甚么 相拥半醉天微亮是你梦想
Почему обнимать тебя в полудрёме на рассвете твоя мечта?
为甚么 一生押到感情上
Почему ты поставила всю свою жизнь на карту чувств?
为甚么 喜欢我从未细想
Почему ты любишь меня, я никогда не задумывался.
为甚么 轻轻吻我于唇上
Почему ты нежно целуешь меня в губы,
任我幻想
Позволяя мне фантазировать?
今天因你会思想
Сегодня благодаря тебе я задумался,
走出璀灿的幻象
Вышел из ослепительной иллюзии.
愿分享心里宁静
Хочу разделить с тобой это спокойствие,
在温馨恋爱中重寻获理想
В тёплых объятиях любви я вновь обрёл свою мечту.
(Music)
(Музыка)
但愿永远这样接受我的方向
Надеюсь, ты всегда будешь принимать мой путь,
当生命有你照亮世界都明亮
Когда моя жизнь освещена тобой, весь мир сияет.
热爱尽献上盼望接受我的歌唱
Отдаю тебе всю свою любовь, надеюсь, ты примешь мою песню.
在梦里的恋爱可以与你分享
В моей грёзе о любви я могу разделить её с тобой.





Авторы: Mahmood Ramjamn, Mahmood Rumjahn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.