Текст и перевод песни 張學友 - 心如刀割 - Live In Hong Kong / 2012
我的天是灰色
我的心是藍色
Мое
небо
серое,
мое
сердце
голубое
觸摸著你的心
竟是透明的
Сердце,
которое
прикасается
к
тебе,
прозрачно
你的悠然自得
我卻束手無策
Я
ничего
не
могу
поделать
с
вашим
неторопливым
удовлетворением
我的心痛竟是
你的快樂
Моя
душевная
боль
на
самом
деле
- это
твое
счастье
其實我不想對你戀戀不捨
但什麼讓我輾轉反側
На
самом
деле,
я
не
хочу
отказываться
влюбляться
в
тебя,
но
что
заставляет
меня
ворочаться
с
боку
на
бок?
不覺我說著說著天就亮了
我的唇角嚐到了一種苦澀
Я
не
чувствовал,
что
небо
сияет,
когда
я
говорил,
и
в
уголках
моих
губ
чувствовалась
какая-то
горечь.
我是真的為你哭了
你是真的隨他走了
Я
действительно
плакала
из-за
тебя,
ты
действительно
отпустила
его
就在這一刻全世界傷心角色
又多了我一個
В
этот
момент
у
меня
есть
еще
один
печальный
персонаж
в
мире.
我是真的為你愛了
你是真的隨他走了
Я
действительно
любила
тебя
за
тебя,
ты
действительно
отпустила
его
能給的我全都給了
我都捨得
除了讓你知道
我心如刀割
Я
отдал
все,
что
мог
дать,
и
я
готов
отдать
это,
кроме
как
для
того,
чтобы
ты
знал,
что
мое
сердце
подобно
ножу.
你的悠然自得
我卻束手無策
Я
ничего
не
могу
поделать
с
вашим
неторопливым
удовлетворением
我的心痛竟是
你的快樂
Моя
душевная
боль
на
самом
деле
- это
твое
счастье
其實我不想對你戀戀不捨
但什麼讓我輾轉反側
На
самом
деле,
я
не
хочу
отказываться
влюбляться
в
тебя,
но
что
заставляет
меня
ворочаться
с
боку
на
бок?
不覺我說著說著天就亮了
我的唇角嚐到了一種苦澀
Я
не
чувствовал,
что
небо
сияет,
когда
я
говорил,
и
в
уголках
моих
губ
чувствовалась
какая-то
горечь.
我是真的為你哭了
你是真的隨他走了
Я
действительно
плакала
из-за
тебя,
ты
действительно
отпустила
его
就在這一刻全世界傷心角色
又多了我一個
В
этот
момент
у
меня
есть
еще
один
печальный
персонаж
в
мире.
我是真的為你愛了
你是真的跟他走了
Я
действительно
любила
тебя
за
тебя,
ты
действительно
ушла
с
ним
能給的我全都給了
我都捨得
除了讓你知道
Я
отдал
все,
что
мог
дать,
я
готов
отдать
это,
кроме
как
для
того,
чтобы
ты
знал
我心如刀割
Мое
сердце
разрезано,
как
нож
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lai Fei Hui, 黎 沸揮, 黎 沸揮
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.