Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
怎麼捨得你
Wie kann ich dich loslassen
紅笑臉
紅裙
紅絲巾
Rotes
Lächeln,
rotes
Kleid,
roter
Schal
白紙般
坦率還天真
Wie
weißes
Papier,
offen
und
unschuldig
一對眼
水晶般吸引
Ein
Paar
Augen,
kristallklar
und
anziehend
流轉的舞步
像浮雲
Fließende
Tanzschritte
wie
Wolken
忘記你
但仍然想起
Vergesse
dich,
doch
erinnere
mich
愈想起
更加難入寐
Je
mehr
ich
mich
erinnere,
desto
schwerer
wird
der
Schlaf
緊抱你
抱緊的只得空氣
Halte
dich
fest,
doch
umarme
nur
Luft
明知得不到你
何必再要記起
Ich
weiß,
ich
kann
dich
nicht
haben,
warum
also
erinnern?
一絲絲
一點點
燒毀憶記
Faden
für
Faden,
Stück
für
Stück,
verbrennen
Erinnerungen
一幅幅
一聲聲
又復燃起
Bild
für
Bild,
Ton
für
Ton,
flammt
es
wieder
auf
怎麼捨得你
任由我
腸斷至死
Wie
kann
ich
dich
loslassen,
lasse
mich
bis
zum
Tod
verzehren
戀一生
差一些
不可一起
Ein
Leben
lang
lieben,
nur
einen
Schritt
entfernt
davon,
vereint
zu
sein
只一心
等一天
日月如飛
Ein
Herz
wartet
auf
den
Tag,
die
Zeit
fliegt
卻等不到你
願忘記
又想起你
Doch
ich
warte
vergebens,
möchte
vergessen,
doch
denke
an
dich
情與愛
是無從更改
Liebe
und
Zuneigung
sind
unveränderlich
未更改
卻因何分開
Unverändert,
doch
warum
getrennt?
失去你
才明白未可捨棄
Dich
zu
verlieren
zeigt
mir,
dass
ich
dich
nie
loslassen
kann
但始終祝福你
寧願我這田地
Doch
ich
segne
dich
weiter,
auch
in
meiner
Verzweiflung
一絲絲
一點點
燒毀憶記
Faden
für
Faden,
Stück
für
Stück,
verbrennen
Erinnerungen
一幅幅
一聲聲
又復燃起
Bild
für
Bild,
Ton
für
Ton,
flammt
es
wieder
auf
怎麼捨得你
任由我
腸斷至死
Wie
kann
ich
dich
loslassen,
lasse
mich
bis
zum
Tod
verzehren
戀一生
差一些
不可一起
Ein
Leben
lang
lieben,
nur
einen
Schritt
entfernt
davon,
vereint
zu
sein
只一心
等一天
日月如飛
Ein
Herz
wartet
auf
den
Tag,
die
Zeit
fliegt
卻等不到你
願忘記
又想起你
Doch
ich
warte
vergebens,
möchte
vergessen,
doch
denke
an
dich
一絲絲
一點點
燒毀憶記
Faden
für
Faden,
Stück
für
Stück,
verbrennen
Erinnerungen
一幅幅
一聲聲
又復燃起
Bild
für
Bild,
Ton
für
Ton,
flammt
es
wieder
auf
怎麼捨得你
任由我
腸斷至死
Wie
kann
ich
dich
loslassen,
lasse
mich
bis
zum
Tod
verzehren
戀一生
差一些
不可一起
Ein
Leben
lang
lieben,
nur
einen
Schritt
entfernt
davon,
vereint
zu
sein
只一心
等一天
日月如飛
Ein
Herz
wartet
auf
den
Tag,
die
Zeit
fliegt
卻等不到你
願忘記
又想起你
Doch
ich
warte
vergebens,
möchte
vergessen,
doch
denke
an
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Poon Yuen Leung, Kuo Lun Huang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.