張學友 - 情網 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 張學友 - 情網




情網
Сеть любви
請妳再為我點上一盞燭光
Прошу тебя, зажги для меня еще одну свечу,
因為我早已迷失了方向
Потому что я давно потерял дорогу.
我掩飾不住的慌張
Я не могу скрыть свою тревогу,
在迫不及待地張望
В нетерпении высматриваю путь,
深怕這路是好夢一埸
Боясь, что все это лишь прекрасный сон.
而妳是一張無邊無際的網
А ты безграничная сеть,
輕易把我困在網中央
Легко поймавшая меня в свои объятия.
我愈陷愈深愈迷惘
Я все глубже погружаюсь, все больше теряюсь,
路愈走愈遠愈漫長
Путь становится все длиннее и запутаннее,
如何我才能捉住妳眼光
Как мне поймать твой взгляд?
情願就這樣守在妳身旁
Хочу просто остаться рядом с тобой,
情願就這樣一輩子不忘
Хочу просто помнить об этом всю жизнь.
我打開愛情這扇窗卻自見長夜日淒涼
Я открыл окно любви, но увидел лишь долгую, холодную ночь.
問妳是否會捨得我心傷
Скажи, пожалеешь ли ты о моей боли?
而妳是一張無邊無際的網
А ты безграничная сеть,
輕易把我困在網中央
Легко поймавшая меня в свои объятия.
我愈陷愈深愈迷惘
Я все глубже погружаюсь, все больше теряюсь,
路愈走愈遠愈漫長
Путь становится все длиннее и запутаннее,
如何我才能捉住妳眼光
Как мне поймать твой взгляд?
情願就這樣守在妳身旁
Хочу просто остаться рядом с тобой,
情願就這樣一輩子不忘
Хочу просто помнить об этом всю жизнь.
我打開愛情這扇窗卻自見長夜日淒涼
Я открыл окно любви, но увидел лишь долгую, холодную ночь.
問妳是否會捨得我心傷
Скажи, пожалеешь ли ты о моей боли?
情願就這樣守在妳身旁
Хочу просто остаться рядом с тобой,
情願就這樣一輩子不忘
Хочу просто помнить об этом всю жизнь.
我打開愛情這扇窗卻看見長夜日淒涼
Я открыл окно любви, но увидел долгую, холодную ночь.
問妳是否會捨得我心傷
Скажи, пожалеешь ли ты о моей боли?





Авторы: Liu Yu Rui, 伍 思凱, 伍 思凱


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.