張學友 - 情網 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 張學友 - 情網




請妳再為我點上一盞燭光
Пожалуйста, зажги для меня еще одну свечу
因為我早已迷失了方向
Потому что я уже сбился с пути
我掩飾不住的慌張
Я не могу скрыть свою панику
在迫不及待地張望
Не могу дождаться, чтобы осмотреться
深怕這路是好夢一埸
Я боюсь, что эта дорога - хороший сон
而妳是一張無邊無際的網
И ты - бесконечная сеть
輕易把我困在網中央
Легко поймал меня в ловушку посреди сети
我愈陷愈深愈迷惘
Чем глубже я погружаюсь, тем больше запутываюсь
路愈走愈遠愈漫長
Чем длиннее дорога, тем длиннее она становится
如何我才能捉住妳眼光
Как я могу поймать твой взгляд
情願就這樣守在妳身旁
Предпочел бы остаться рядом с тобой вот так
情願就這樣一輩子不忘
Я бы предпочел не забывать об этом до конца своей жизни
我打開愛情這扇窗卻自見長夜日淒涼
Я открыл окно любви, но увидел долгую ночь и холод
問妳是否會捨得我心傷
Спроси, захочешь ли ты ранить мое сердце
而妳是一張無邊無際的網
И ты - бесконечная сеть
輕易把我困在網中央
Легко поймал меня в ловушку посреди сети
我愈陷愈深愈迷惘
Чем глубже я погружаюсь, тем больше запутываюсь
路愈走愈遠愈漫長
Чем длиннее дорога, тем длиннее она становится
如何我才能捉住妳眼光
Как я могу поймать твой взгляд
情願就這樣守在妳身旁
Предпочел бы остаться рядом с тобой вот так
情願就這樣一輩子不忘
Я бы предпочел не забывать об этом до конца своей жизни
我打開愛情這扇窗卻自見長夜日淒涼
Я открыл окно любви, но увидел долгую ночь и холод
問妳是否會捨得我心傷
Спроси, захочешь ли ты ранить мое сердце
情願就這樣守在妳身旁
Предпочел бы остаться рядом с тобой вот так
情願就這樣一輩子不忘
Я бы предпочел не забывать об этом до конца своей жизни
我打開愛情這扇窗卻看見長夜日淒涼
Я открыл окно любви, но увидел долгую ночь и холод.
問妳是否會捨得我心傷
Спроси, захочешь ли ты ранить мое сердце





Авторы: Liu Yu Rui, 伍 思凱, 伍 思凱


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.