Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
盼望你沒有為我又再度暗中淌淚
I
hope
you
haven't
secretly
shed
tears
for
me
again
我不想留低
你的心空虛
I
don't
want
to
leave
you
with
an
empty
heart
盼望你別再讓我像背負太深的罪
I
hope
you
don't
let
me
carry
such
a
heavy
sin
anymore
我的心如水
你不必痴醉
My
heart
is
like
water,
you
don't
have
to
be
infatuated
喔
你可知
誰甘心歸去
Oh,
do
you
know
who
is
willing
to
return?
你與我之間
有誰
Who
is
between
you
and
me?
是緣是情是童真
還是意外
Is
it
fate,
love,
innocence,
or
an
accident?
有淚有罪有付出
還有忍耐
There
are
tears,
sins,
sacrifices,
and
forbearance
是人是牆是寒冬
藏在眼內
It's
a
person,
a
wall,
a
cold
winter,
hidden
in
your
eyes
有日有夜有幻想
無法等待
There
are
days,
nights,
and
fantasies,
no
time
to
wait
盼望我別去後會共你在遠方相聚
I
hope
I
won't
leave
you
in
the
distance
每一天望海
每一天相對
Every
day
looking
at
the
sea,
every
day
facing
each
other
盼望你現已沒有讓我別去的恐懼
I
hope
you
are
no
longer
afraid
of
me
leaving
我即使離開
你的天空裏
Even
if
I
leave,
your
sky
喔
你可知
誰甘心歸去
Oh,
do
you
know
who
is
willing
to
return?
你與我之間
有誰
Who
is
between
you
and
me?
是緣是情是童真
還是意外
Is
it
fate,
love,
innocence,
or
an
accident?
有淚有罪有付出
還有忍耐
There
are
tears,
sins,
sacrifices,
and
forbearance
是人是牆是寒冬
藏在眼內
It's
a
person,
a
wall,
a
cold
winter,
hidden
in
your
eyes
有日有夜有幻想
無法等待
There
are
days,
nights,
and
fantasies,
no
time
to
wait
多少春秋風雨改
多少崎嶇不變愛
How
many
storms
have
changed
over
the
years,
how
many
rough
roads
have
not
changed
love
多少的唏噓的你在人海
How
many
sighs
are
you
in
the
sea
of
people
是緣是情是童真
還是意外
Is
it
fate,
love,
innocence,
or
an
accident?
有淚有罪有付出
還有忍耐
There
are
tears,
sins,
sacrifices,
and
forbearance
是人是牆是寒冬
藏在眼內
It's
a
person,
a
wall,
a
cold
winter,
hidden
in
your
eyes
有日有夜有幻想
無法等待
There
are
days,
nights,
and
fantasies,
no
time
to
wait
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cheuk Fai Lau, Ka Kui Wong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.