Текст и перевод песни 張學友 - 情書 - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
情書 - Live
Love Letter - Live
你瘦了憔悴得讓我好心疼
You've
lost
weight,
you're
so
thin,
it
pains
me
to
see
有時候愛情比時間還殘忍
Sometimes
love
is
crueler
than
time
把人變得盲目而奮不顧身
It
blinds
you,
makes
you
reckless
忘了愛要兩個同樣用心的人
You
forget
that
love
needs
two
equally
devoted
hearts
你醉了脆弱得藏不住淚痕
You're
drunk,
your
tears
are
flowing
freely
我知道絕望比冬天還寒冷
I
know
despair
is
colder
than
winter
你恨自己是個怕孤獨的人
You
hate
that
you're
afraid
of
being
alone
偏偏又愛上自由自私的靈魂
Yet
you
fell
in
love
with
a
free
spirit
你帶著它唯一寫過的情書
You're
holding
onto
the
only
love
letter
he
ever
wrote
想證明當初愛得並不糊塗
To
prove
that
your
love
wasn't
a
mistake
他曾為了你的逃離頹廢痛苦
He
was
once
so
broken
when
you
left
也為了破鏡重圓抱著你哭
And
he
cried
when
you
got
back
together
哦
可惜愛不是幾滴眼淚幾封情書
哦...
Oh,
but
love
isn't
a
few
tears
or
love
letters
這樣的話或許有點殘酷
It
may
sound
harsh,
but
it's
true
等待著別人給幸福的人
Those
who
wait
for
others
to
bring
them
happiness
往往過的都不怎麼幸福
Often
end
up
not
finding
it
哦
可惜愛不是忍著眼淚留著情書
哦...
Oh,
but
love
isn't
holding
back
tears
or
love
letters
傷口清醒要比昏迷痛楚
It's
better
to
face
the
pain
than
live
in
denial
禁閉著雙眼又拖著錯誤
If
you
keep
your
eyes
closed
and
cling
to
the
past
真愛來臨時
你要怎麼留得住
How
will
you
recognize
true
love
when
it
comes?
你醉了脆弱得藏不住淚痕
You're
drunk,
your
tears
are
flowing
freely
我知道絕望比冬天還寒冷
I
know
despair
is
colder
than
winter
你恨自己是個怕孤獨的人
You
hate
that
you're
afraid
of
being
alone
偏偏又愛上自由自私的靈魂
Yet
you
fell
in
love
with
a
free
spirit
你帶著它唯一寫過的情書
You're
holding
onto
the
only
love
letter
he
ever
wrote
想證明當初愛得並不糊塗
To
prove
that
your
love
wasn't
a
mistake
他曾為了你的逃離頹廢痛苦
He
was
once
so
broken
when
you
left
也為了破鏡重圓抱著你哭
And
he
cried
when
you
got
back
together
哦
可惜愛不是幾滴眼淚幾封情書
哦...
Oh,
but
love
isn't
a
few
tears
or
love
letters
這樣的話或許有點殘酷
It
may
sound
harsh,
but
it's
true
等待著別人給幸福的人
Those
who
wait
for
others
to
bring
them
happiness
往往過的都不怎麼幸福
Often
end
up
not
finding
it
哦
可惜愛不是忍著眼淚留著情書
哦...
Oh,
but
love
isn't
holding
back
tears
or
love
letters
傷口清醒要比昏迷痛楚
It's
better
to
face
the
pain
than
live
in
denial
禁閉著雙眼又拖著錯誤
If
you
keep
your
eyes
closed
and
cling
to
the
past
真愛來臨時
你要怎麼留得住
How
will
you
recognize
true
love
when
it
comes?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yao Re Long, Chi Shiao Lien
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.