Текст и перевод песни 張學友 - 情網 - '93 Live
情網 - '93 Live
Love Net - '93 Live
請妳再為我點上一盞燭光
Please
light
another
candle
for
me
因為我早已迷失了方向
Because
I've
lost
my
direction
我掩飾不住的慌張
I
can't
hide
my
panic
在迫不及待地張望
In
my
eagerness
to
look
around
深怕這路是好夢一埸
I'm
afraid
this
path
is
a
beautiful
dream
而妳是一張無邊無際的網
And
you
are
a
boundless
net
輕易把我困在網中央
Trapping
me
easily
in
the
center
of
the
net
我愈陷愈深愈迷惘
The
deeper
I
sink,
the
more
lost
I
become
路愈走愈遠愈漫長
The
road
ahead
is
getting
longer
and
longer
如何我才能捉住妳眼光
How
can
I
catch
your
attention?
情網
情願就這樣守在妳身旁
Love
Net,
I'm
willing
to
stay
by
your
side
like
this
情願就這樣一輩子不忘
I'm
willing
to
remember
this
way
for
the
rest
of
my
life
我打開愛情這扇窗卻自見長夜日淒涼
I
opened
this
window
of
love,
but
I
only
saw
long,
desolate
nights
and
days
問妳是否會捨得我心傷
I
ask
you
if
you
will
bear
to
see
my
heart
broken
而妳是一張無邊無際的網
And
you
are
a
boundless
net
輕易把我困在網中央
Trapping
me
easily
in
the
center
of
the
net
我愈陷愈深愈迷惘
The
deeper
I
sink,
the
more
lost
I
become
路愈走愈遠愈漫長
The
road
ahead
is
getting
longer
and
longer
如何我才能捉住妳眼光
How
can
I
catch
your
attention?
情願就這樣守在妳身旁
I'm
willing
to
stay
by
your
side
like
this
情願就這樣一輩子不忘
I'm
willing
to
remember
this
way
for
the
rest
of
my
life
我打開愛情這扇窗卻自見長夜日淒涼
I
opened
this
window
of
love,
but
I
only
saw
long,
desolate
nights
and
days
問妳是否會捨得我心傷
I
ask
you
if
you
will
bear
to
see
my
heart
broken
情願就這樣守在妳身旁
I'm
willing
to
stay
by
your
side
like
this
情願就這樣一輩子不忘
I'm
willing
to
remember
this
way
for
the
rest
of
my
life
我打開愛情這扇窗卻看見長夜日淒涼
I
opened
this
window
of
love
but
saw
long,
desolate
nights
and
days
問妳是否會捨得我心傷
I
ask
you
if
you
will
bear
to
see
my
heart
broken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Liu Yu Rui, 伍 思凱, 伍 思凱
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.