Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
情網 - Live In Hong Kong / 2012
Love Web - Live In Hong Kong / 2012
請妳再為我點上一盞燭光
Пожалуйста,
зажги
для
меня
еще
одну
свечу
因為我早已迷失了方向
Потому
что
я
давно
сбился
с
пути
我掩飾不住的慌張
Я
не
могу
скрыть
своего
волнения
在迫不及待地張望
И
с
нетерпением
жду
深怕這路是好夢一埸
Боясь,
что
этот
путь
- всего
лишь
прекрасный
сон
而妳是一張無邊無際的網
А
ты
- безграничная
паутина
輕易把我困在網中央
Легко
запутавшая
меня
我愈陷愈深愈迷惘
Я
все
глубже
и
глубже
погружаюсь
в
нее
路愈走愈遠愈漫長
И
мой
путь
становится
все
длиннее
如何我才能捉住妳眼光
Как
мне
поймать
твой
взгляд?
情網
情願就這樣守在妳身旁
Ловушка
любви.
Хочу
просто
остаться
рядом
с
тобой
情願就這樣一輩子不忘
Хотел
бы
я,
чтобы
так
было
всю
жизнь
我打開愛情這扇窗卻自見長夜日淒涼
Я
открываю
окно
возможности,
но
вижу
только
долгие
тревожные
ночи
問妳是否會捨得我心傷
Спрошу
тебя,
пожалеешь
ли
ты
мое
разбитое
сердце?
而妳是一張無邊無際的網
А
ты
- безграничная
паутина
輕易把我困在網中央
Легко
запутавшая
меня
我愈陷愈深愈迷惘
Я
все
глубже
и
глубже
погружаюсь
в
нее
路愈走愈遠愈漫長
И
мой
путь
становится
все
длиннее
如何我才能捉住妳眼光
Как
мне
поймать
твой
взгляд?
情願就這樣守在妳身旁
Ловушка
любви.
Хочу
просто
остаться
рядом
с
тобой
情願就這樣一輩子不忘
Хотел
бы
я,
чтобы
так
было
всю
жизнь
我打開愛情這扇窗卻自見長夜日淒涼
Я
открываю
окно
возможности,
но
вижу
только
долгие
тревожные
ночи
問妳是否會捨得我心傷
Спрошу
тебя,
пожалеешь
ли
ты
мое
разбитое
сердце?
情願就這樣守在妳身旁
Хочу
просто
остаться
рядом
с
тобой
情願就這樣一輩子不忘
Хотел
бы
я,
чтобы
так
было
всю
жизнь
我打開愛情這扇窗卻看見長夜日淒涼
Я
открываю
окно
возможности,
но
вижу
только
долгие
тревожные
ночи
問妳是否會捨得我心傷
Спрошу
тебя,
пожалеешь
ли
ты
мое
разбитое
сердце?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Liu Yu Rui, 伍 思凱, 伍 思凱
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.