Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛如潮水 - Live
Love Like a Tide - Live
不問你為何流眼淚
I
don't
ask
why
you
cry
不在乎你心裡還有誰
I
don't
care
who's
in
your
heart
且讓我給妳安慰
Let
me
give
you
comfort
不管結局是喜是悲
No
matter
if
the
ending
is
happy
or
sad
走過千山萬水
Through
mountains
and
valleys
在我心裡你永遠是那麼美
You're
always
so
beautiful
in
my
heart
既然愛了就不後悔
Since
I've
loved
you,
I
have
no
regrets
再多的苦我也願意背
I'm
willing
to
bear
any
hardship
我的愛如潮水
My
love
is
like
a
tide
愛如潮水將我向妳推
Like
a
tide
pushing
me
towards
you
愛如潮水它將妳我包圍
Like
a
tide,
it
surrounds
you
and
me
我再也不願見妳在深夜裡買醉
I
never
want
to
see
you
drunk
late
at
night
again
不願別的男人見識妳的嫵媚
I
don't
want
other
men
to
see
your
charm
妳該知道這樣會讓我心碎
You
should
know
that
it
breaks
my
heart
答應我妳從此不在深夜裡買醉
Promise
me
that
you'll
never
get
drunk
late
at
night
again
不要輕易嚐試放縱的滋味
Don't
try
the
taste
of
indulgence
妳可知道這樣會讓我心碎
You
should
know
that
it
breaks
my
heart
既然愛過就無怨無悔
Since
I've
loved
you,
I
have
no
complaints
再多的苦我也願意背
I'm
willing
to
bear
any
hardship
我的愛如潮水
My
love
is
like
a
tide
愛如潮水將我向妳推
Like
a
tide
pushing
me
towards
you
愛如潮水它將妳我包圍
Like
a
tide,
it
surrounds
you
and
me
我再也不願見妳在深夜裡買醉
I
never
want
to
see
you
drunk
late
at
night
again
不願別的男人見識妳的嫵媚
I
don't
want
other
men
to
see
your
charm
妳該知道這樣會讓我心碎
You
should
know
that
it
breaks
my
heart
答應我妳從此不在深夜裡買醉
Promise
me
that
you'll
never
get
drunk
late
at
night
again
不再輕易嚐試放縱的滋味
Don't
try
the
taste
of
indulgence
妳可知道這樣會讓我心碎
You
should
know
that
it
breaks
my
heart
我再也不願見妳在深夜裡買醉
I
never
want
to
see
you
drunk
late
at
night
again
不願別的男人見識妳的嫵媚
I
don't
want
other
men
to
see
your
charm
妳該知道這樣會讓我心碎
喔喔喔
You
should
know
that
it
breaks
my
heart
Oh
oh
oh
答應我妳從此不在深夜裡徘徊
Promise
me
that
you'll
never
wander
late
at
night
again
不再輕易嚐試放縱的滋味
Don't
try
the
taste
of
indulgence
妳可知道這樣會讓我心碎
You
should
know
that
it
breaks
my
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fey Huei Loi, Jonathan Lee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.