Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛是永恆 - Pt. 1
Liebe ist ewig - Pt. 1
有始不有终
能受百样痛
Ein
Anfang
ohne
Ende,
der
jede
Art
von
Schmerz
erträgt
从没有合约合同
但却跨时空
Kein
Vertrag,
kein
Papier,
doch
über
Zeit
und
Raum
hinaus
这滔滔不息的爱
我赠给你用
Diese
unaufhörliche
Liebe,
ich
schenke
sie
dir
这一生
和下世
有几多
全奉送
Dieses
Leben
und
das
nächste,
wie
viel
auch
immer,
alles
für
dich
闭起的眼中
无论重又重
In
geschlossenen
Augen,
egal
wie
oft
仍是见着你面容
在我心湖中
Sehe
ich
dein
Gesicht
in
meinem
Herzenssee
这份爱
永远都存在
共你同在
无尽永恒中
Diese
Liebe
bleibt
für
immer,
mit
dir
vereint
in
ewiger
Unendlichkeit
有着我
便有着你
真爱是永不死
Wo
ich
bin,
da
bist
du,
wahre
Liebe
stirbt
nie
穿过喜和悲
跨过生和死
Durch
Freude
und
Leid,
über
Leben
und
Tod
有着我
便有着你
千个万个世纪
Wo
ich
bin,
da
bist
du,
tausend
Millionen
Jahre
绝未离弃
爱是永恒当所爱是你
Niemals
verlassen,
Liebe
ist
ewig,
wenn
du
es
bist
两手虽似空
其实抱着你
Leere
Hände?
Nein,
ich
halte
dich
其实你没有别离
在我心湖中
Du
bist
nie
gegangen,
in
meinem
Herzenssee
每掠过
也似风撩动
令这湖上
无尽爱浪涌
Jede
Berührung
wie
ein
Hauch,
der
ewige
Wellen
der
Liebe
weckt
有着我
便有着你
真爱是永不死
Wo
ich
bin,
da
bist
du,
wahre
Liebe
stirbt
nie
穿过喜和悲
跨过生和死
Durch
Freude
und
Leid,
über
Leben
und
Tod
有着我
便有着你
千个万个世纪
Wo
ich
bin,
da
bist
du,
tausend
Millionen
Jahre
绝未离弃
爱是永恒当所爱是你
Niemals
verlassen,
Liebe
ist
ewig,
wenn
du
es
bist
有着我
便有着你
天老地老也好
Wo
ich
bin,
da
bist
du,
bis
der
Himmel
alt
wird
绝未离弃
爱是永恒当所爱是你
Niemals
verlassen,
Liebe
ist
ewig,
wenn
du
es
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dick Lee, Chun Keung Richard Lam
Альбом
雪狼湖
дата релиза
01-01-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.