張學友 - 愛是永恆 - Pt. 1 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 張學友 - 愛是永恆 - Pt. 1




愛是永恆 - Pt. 1
Любовь вечна - Часть 1
有始不有终 能受百样痛
Имеет начало, но не имеет конца, может вынести сотни страданий,
从没有合约合同 但却跨时空
хоть и нет контракта, но оно простирается сквозь пространство и время.
这滔滔不息的爱 我赠给你用
Эту безграничную любовь я дарю тебе,
这一生 和下世 有几多 全奉送
в этой жизни и в следующей, сколько бы их ни было, все тебе.
闭起的眼中 无论重又重
Закрыв глаза, снова и снова
仍是见着你面容 在我心湖中
я вижу твое лицо в моем сердце.
这份爱 永远都存在 共你同在 无尽永恒中
Эта любовь всегда будет существовать, вместе с тобой, в бесконечной вечности.
有着我 便有着你 真爱是永不死
Пока есть я, есть и ты, истинная любовь бессмертна,
穿过喜和悲 跨过生和死
сквозь радость и горе, сквозь жизнь и смерть.
有着我 便有着你 千个万个世纪
Пока есть я, есть и ты, тысячи и тысячи веков
绝未离弃 爱是永恒当所爱是你
я никогда не покину тебя, любовь вечна, когда любимая это ты.
两手虽似空 其实抱着你
Пусть мои руки кажутся пустыми, на самом деле я обнимаю тебя,
其实你没有别离 在我心湖中
на самом деле ты не уходила, ты в моем сердце.
每掠过 也似风撩动 令这湖上 无尽爱浪涌
Каждое мгновение, словно дуновение ветра, волнует гладь озера, вызывая бесконечные волны любви.
有着我 便有着你 真爱是永不死
Пока есть я, есть и ты, истинная любовь бессмертна,
穿过喜和悲 跨过生和死
сквозь радость и горе, сквозь жизнь и смерть.
有着我 便有着你 千个万个世纪
Пока есть я, есть и ты, тысячи и тысячи веков
绝未离弃 爱是永恒当所爱是你
я никогда не покину тебя, любовь вечна, когда любимая это ты.
有着我 便有着你 天老地老也好
Пока есть я, есть и ты, даже если небо обветшает, а земля состарится,
绝未离弃 爱是永恒当所爱是你
я никогда не покину тебя, любовь вечна, когда любимая это ты.





Авторы: Dick Lee, Chun Keung Richard Lam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.