張學友 - 愛火花 - Live in Hong Kong/1993 - перевод текста песни на немецкий

愛火花 - Live in Hong Kong/1993 - 張學友перевод на немецкий




愛火花 - Live in Hong Kong/1993
Liebesfunke - Live in Hong Kong/1993
可不可 可不可
Darf es sein, darf es sein
可不可不叫着要歸家
Darfst du bitte nicht rufen, dass du nach Hause willst
可不可不説話似哭啞巴
Darfst du bitte nicht sprechen wie eine weinende Stumme
憂鬱給我好嗎 灰色給我好嗎
Deine Melancholie, gib sie mir, ja? Dein Grau, gib es mir, ja?
今夜抱擁是我嗎
Bin ich es, den du heute Nacht umarmst?
開始感覺好嗎 拋開一切好嗎
Fängst du an, dich gut zu fühlen? Wirf alles weg, ja?
可否不想昨夜你跟他
Kannst du aufhören, an letzte Nacht zu denken, an dich und ihn?
呼吸給你輕駕 冬天給你火花
Ich sorge für deinen leichten Atem, im Winter schenke ich dir einen Funken
只想今晚擦着愛火花
Ich will heute Nacht nur den Liebesfunken entzünden
濃情如墨 不想再講感受及情話
Tiefe Gefühle wie Tinte, ich will nicht mehr über Empfindungen und Liebesschwüre sprechen
你別再怕 來得不知它情真與假
Hab keine Angst mehr, es kommt, ohne zu wissen, ob diese Liebe echt oder falsch ist
始終人生不必只有錯或對
Letztendlich muss das Leben nicht nur aus Richtig oder Falsch bestehen
相信我共你 此際醉下去
Glaub mir, du und ich, lass uns in diesem Augenblick berauscht sein
悲與傷 忘記它
Kummer und Schmerz, vergiss sie
可不可不叫着要歸家
Darfst du bitte nicht rufen, dass du nach Hause willst
可不可不説話似哭啞巴
Darfst du bitte nicht sprechen wie eine weinende Stumme
憂鬱給我好嗎 灰色給我好嗎
Deine Melancholie, gib sie mir, ja? Dein Grau, gib es mir, ja?
今夜抱擁是我嗎
Bin ich es, den du heute Nacht umarmst?
開始感覺好嗎 拋開一切好嗎
Fängst du an, dich gut zu fühlen? Wirf alles weg, ja?
可否不想昨夜你跟他
Kannst du aufhören, an letzte Nacht zu denken, an dich und ihn?
呼吸給你輕駕 冬天給你火花
Ich sorge für deinen leichten Atem, im Winter schenke ich dir einen Funken
只想今晚擦着愛火花
Ich will heute Nacht nur den Liebesfunken entzünden
濃情如墨 不想再講感受及情話
Tiefe Gefühle wie Tinte, ich will nicht mehr über Empfindungen und Liebesschwüre sprechen
你別再怕 來得不知它情真與假
Hab keine Angst mehr, es kommt, ohne zu wissen, ob diese Liebe echt oder falsch ist
始終人生不必只有錯或對
Letztendlich muss das Leben nicht nur aus Richtig oder Falsch bestehen
相信我共你 此際醉下去
Glaub mir, du und ich, lass uns in diesem Augenblick berauscht sein
悲與傷 忘記它
Kummer und Schmerz, vergiss sie
始終人生不必只有錯或對
Letztendlich muss das Leben nicht nur aus Richtig oder Falsch bestehen
相信我共你 此際醉下去
Glaub mir, du und ich, lass uns in diesem Augenblick berauscht sein
悲與傷 忘記它
Kummer und Schmerz, vergiss sie
可不可不叫着要歸家
Darfst du bitte nicht rufen, dass du nach Hause willst
可不可不説話似哭啞巴
Darfst du bitte nicht sprechen wie eine weinende Stumme
憂鬱給我好嗎 灰色給我好嗎
Deine Melancholie, gib sie mir, ja? Dein Grau, gib es mir, ja?
今夜抱擁是我嗎
Bin ich es, den du heute Nacht umarmst?
開始感覺好嗎 拋開一切好嗎
Fängst du an, dich gut zu fühlen? Wirf alles weg, ja?
可否不想昨夜你跟他
Kannst du aufhören, an letzte Nacht zu denken, an dich und ihn?
呼吸給你輕駕 冬天給你火化
Ich sorge für deinen leichten Atem, im Winter schenke ich dir einen Funken
Baby baby kiss me 愛我吧
Baby, Baby, küss mich, liebe mich!





Авторы: Cheuk Fai Liu, Ji Long Ja Tin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.