Текст и перевод песни 張學友 - 愛的卡幫
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
沒法子可抵抗
是來自妳心的網
Не
могу
сопротивляться,
это
сеть
твоего
сердца,
將整個我盡網住
怎麼都不肯放
像愛的卡幫
Она
оплела
меня
всего,
и
не
отпускает,
словно
капкан
любви.
沒法子可抵抗
熱情在我心奔放
Не
могу
сопротивляться,
страсть
пылает
в
моём
сердце,
我此刻歡笑滿腔
世上得妳
能令我心開朗
Сейчас
я
полон
радости,
с
тобой,
мой
мир
светлее.
自我那天相識妳
愉快每日笑微微
С
того
дня,
как
мы
встретились,
каждый
день
улыбка
на
моём
лице,
自我那天得到妳
我多麼多麼多麼多麼多麼多歡喜
С
того
дня,
как
ты
стала
моей,
я
так,
так,
так,
так,
так
счастлив.
沒法子可抵抗
是來自妳心的網
Не
могу
сопротивляться,
это
сеть
твоего
сердца,
將整個我盡網住
怎麼都不肯放
像愛的卡幫
Она
оплела
меня
всего,
и
не
отпускает,
словно
капкан
любви.
沒法子可抵抗
任由在我心綑綁
Не
могу
сопротивляться,
позволь
моему
сердцу
быть
связанным,
無限熱愛
趕走空虛心花放
Безграничная
любовь
прогоняет
пустоту,
и
цветы
распускаются
в
душе.
沒法子可抵抗
是來自妳心的網
Не
могу
сопротивляться,
это
сеть
твоего
сердца,
將整個我盡網住
怎麼都不肯放
像愛的卡幫
Она
оплела
меня
всего,
и
не
отпускает,
словно
капкан
любви.
沒法子可抵抗
熱情在我心奔放
Не
могу
сопротивляться,
страсть
пылает
в
моём
сердце,
我此刻歡笑滿腔
世上得妳
能令我心開朗
Сейчас
я
полон
радости,
с
тобой,
мой
мир
светлее.
沒有法子不想妳
是妳已在我心裡
Не
могу
не
думать
о
тебе,
ты
уже
в
моём
сердце,
住了百載一千歲
是怎麼怎麼怎麼怎麼都趕不去
Живёшь
там
сотни
лет,
тысячи
лет,
и
как
бы
я
ни
старался,
не
могу
тебя
прогнать.
沒法子可抵抗
是來自妳心的網
Не
могу
сопротивляться,
это
сеть
твоего
сердца,
將整個我盡網住
怎麼都不肯放
像愛的卡幫
Она
оплела
меня
всего,
и
не
отпускает,
словно
капкан
любви.
沒法子可抵抗
任由在我心綑綁
Не
могу
сопротивляться,
позволь
моему
сердцу
быть
связанным,
無限熱愛
趕走空虛心花放
Безграничная
любовь
прогоняет
пустоту,
и
цветы
распускаются
в
душе.
趕走空虛心花放
Прогоняет
пустоту,
и
цветы
распускаются
в
душе.
趕走趕走空虛
Прогоняет,
прогоняет
пустоту,
趕走空虛空虛網
Прогоняет
пустоту,
пустую
сеть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tony A.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.