張學友 - 我回來了 - перевод текста песни на немецкий

我回來了 - 張學友перевод на немецкий




我回來了
Ich bin zurück
年少的轻狂 青春的荒唐
Jugendliche Leichtfertigkeit, jugendliche Torheit
不愿背负你的期望 一心想飞到远方
Wollte deine Erwartungen nicht tragen, wollte nur in die Ferne fliehen
苦涩的成长 无知的代价
Bitteres Wachstum, Preis der Unwissenheit
看你白发相对无话 老泪里藏着牵挂
Sehe dein weißes Haar, wortlos, Tränen verbergen Sorge
深爱你 在心里深爱你
Liebe dich tief, in meinem Herzen liebe ich dich
我慢慢懂你的心情
Ich verstehe langsam deine Gefühle
对不起 想说声对不起
Es tut mir leid, möchte mich entschuldigen
我回来了 再不想远离
Ich bin zurück, will nicht mehr fort
他们说我越大 我就跟你越像
Man sagt, je älter ich werde, desto mehr gleiche ich dir
一样固执 一样倔强 有情感不会表达
Ebenso stur, ebenso eigensinnig, kann Gefühle nicht ausdrücken
风停了 窗外的风停了
Der Wind legt sich, der Wind draußen legt sich
混乱的心渐渐平息
Mein verwirrtes Herz beruhigt sich allmählich
泪光里 交会的泪光里
In unseren Tränen, in unseren sich treffenden Tränen
我终于有抱你的勇气
Habe ich endlich den Mut, dich zu umarmen
I will love you I will show you
I will love you I will show you
沧桑过 才懂人事真假
Erst mit Lebenserfahrung versteht man Wahrheit und Lüge
不曾离开家不知夜多长
Ohne die Heimat zu verlassen, weiß man nicht, wie lang die Nacht ist
深爱你 在心里深爱你
Liebe dich tief, in meinem Herzen liebe ich dich
我慢慢懂你的心情
Ich verstehe langsam deine Gefühle
对不起 想说声对不起
Es tut mir leid, möchte mich entschuldigen
我回来了 再不想远离
Ich bin zurück, will nicht mehr fort
风停了 窗外的风停了
Der Wind legt sich, der Wind draußen legt sich
混乱的心渐渐平息
Mein verwirrtes Herz beruhigt sich allmählich
泪光里 交会的泪光里
In unseren Tränen, in unseren sich treffenden Tränen
我终于有抱你的勇气
Habe ich endlich den Mut, dich zu umarmen
深爱你 在心里深爱你
Liebe dich tief, in meinem Herzen liebe ich dich
我慢慢懂你的心情
Ich verstehe langsam deine Gefühle
对不起 想说声对不起
Es tut mir leid, möchte mich entschuldigen
我回来了 再不想远离
Ich bin zurück, will nicht mehr fort
风停了 窗外的风停了
Der Wind legt sich, der Wind draußen legt sich





Авторы: Yao Jo Lung, Ling Wei Wen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.