Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
當我這天回憶
Wenn
ich
heute
zurückdenke
共你年月裡認識
An
die
Zeit,
als
wir
uns
kannten
無盡甜夢你為我繼
Unendliche
Träume,
die
du
für
mich
weiterspinnst
心靈留下痕跡
是你常令我獲益
Meine
Seele
trägt
deine
Spuren,
du
bereicherst
mich
stets
漫漫長路有你
讓我懂得愛惜
Der
lange
Weg
mit
dir
lehrte
mich
zu
lieben
共經過
數不清的波折
Gemeinsam
durch
zahllose
Stürme
gegangen
然後又經過
祝福與道別
Dann
durch
Glückwünsche
und
Abschiede
然後又經過
想不到的轉折
Dann
durch
unerwartete
Wendungen
然後再一次相遇時
Und
als
wir
uns
wieder
trafen
情是更加熱
Brannte
die
Liebe
heller
天
仍然是藍色
Der
Himmel
bleibt
blau
熱愛
無用再著跡
Liebe
braucht
keine
Spuren
濃情
原是永沒褪
Zärtlichkeit
verblasst
nie
想到明日回憶
Denk
ich
an
morgen's
Erinnerungen
就算
離別你在即
Selbst
wenn
du
bald
gehst
仍然是愛你
Liebe
ich
dich
doch
一生都只會這樣說
Mein
ganzes
Leben
werd
ich's
sagen
現在就熱烈地說我愛你
Jetzt
sage
ich
glühend
"Ich
liebe
dich"
現在就熱烈地說我要你
Jetzt
rufe
ich
brennend
"Ich
will
dich"
現在就熱烈嚷著
Jetzt
jubel
ich
laut
今日我只想親近你
Heute
will
ich
dir
näher
sein
就讓夜幕下共對我與你
Lass
uns
in
der
Nacht
zusammen
sein
但願地面上若有我有你
Möge
die
Erde
mich
und
dich
tragen
真心的聲音高呼
Meine
Stimme
ruft
wahrhaftig
今日我只想親近你
Heute
will
ich
dir
näher
sein
今日我多麼感謝你
Heute
danke
ich
dir
unendlich
今日我但願留住你
Heute
möchte
ich
dich
halten
共你一起天天刻板際遇亦神奇
Mit
dir
wird
selbst
der
Alltag
magisch
人就似發覺了這個地球的奧秘
Als
hätte
ich
das
Geheimnis
der
Erde
entdeckt
也恍惚於今生終於找到我自己
Find
ich
endlich
in
diesem
Leben
mich
selbst
忘掉昨天傷悲
遇上總是歡喜
Vergesse
gestrige
Schmerzen,
treffe
nur
Freude
共你一起開心輕鬆快活沒愁眉
Mit
dir
ist's
leicht,
froh
und
sorgenfrei
隨便跳跳蹦蹦瘋瘋痴癡不客氣
Springen,
tanzen,
verrückt
sein
- ganz
ungehemmt
縱使高高低低攀登總要靠自己
Ob
steil
oder
sanft
- ich
klettere
selbst
仍是與你一起
還幸與你一起
Doch
immer
mit
dir,
gesegnet
mit
dir
是簡單也傳奇
相愛多麼美
So
einfach
und
doch
magisch,
wie
schön
ist
die
Liebe
在世間這樣奇
卻可找到你
In
dieser
seltsamen
Welt
fand
ich
dich
我方知一切是非都不必理
Jetzt
weiß
ich,
dass
alles
andere
unwichtig
ist
我方知所有幸福無從逃避
Jetzt
weiß
ich,
dass
Glück
unausweichlich
ist
若有一天競講一聲再會是無期
Wenn
wir
uns
eines
Tages
für
immer
trennen
仍是愛你愛你愛你痴心到死
Liebe
ich
dich,
liebe
dich
bis
in
den
Tod
也許終於只可偷偷安慰騙自己
Vielleicht
bleibt
nur
der
Trost,
mich
selbst
zu
betrügen
仍是與你一起
仍是與你一起
Doch
immer
mit
dir,
immer
mit
dir
現在讓我緊抱你
Jetzt
halt
ich
dich
fest
一刻也未想失去你
Keine
Sekunde
will
ich
dich
verlieren
太美幸難名勝有顧忌
Zu
schön,
um
wahr
zu
sein,
voller
Zweifel
也許終於只有空歡喜
Vielleicht
bleibt
nur
ein
leerer
Traum
現在讓我緊抱你
Jetzt
halt
ich
dich
fest
那怕未來無法預備
Auch
wenn
die
Zukunft
ungewiss
ist
這一刻總可貼於一起
Dieser
Moment
vereint
uns
現在讓我緊抱你
Jetzt
halt
ich
dich
fest
一刻燦爛一生更美
Ein
strahlender
Augenblick,
ein
schöneres
Leben
那怕未來無法預備
Auch
wenn
die
Zukunft
ungewiss
ist
這一刻衹知道多麼的
Jetzt
weiß
ich
nur
eines:
愛著你
愛著你
愛著你
Ich
liebe
dich,
liebe
dich,
liebe
dich
現在就熱烈地說我愛你
Jetzt
sage
ich
glühend
"Ich
liebe
dich"
現在就熱烈地說我要你
Jetzt
rufe
ich
brennend
"Ich
will
dich"
現在就熱烈嚷著
Jetzt
jubel
ich
laut
今日我只想親近你
Heute
will
ich
dir
näher
sein
就讓夜幕下共對我與你
Lass
uns
in
der
Nacht
zusammen
sein
但願地面上若有我有你
Möge
die
Erde
mich
und
dich
tragen
真心的聲音高呼
Meine
Stimme
ruft
wahrhaftig
今日我只想親近你
Heute
will
ich
dir
näher
sein
今日我多麼感謝你
Heute
danke
ich
dir
unendlich
今日我但願留住你
Heute
möchte
ich
dich
halten
這一生你風中翻飛
Dieses
Leben,
im
Wind
verwirbelt
明日變化總也要預備
Morgen
bringt
Wandel,
doch
ich
bin
bereit
回看昨日
每天都美
Rückblickend
- jeder
Tag
war
schön
全憑是有你
Weil
du
bei
mir
warst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hiroshi Ishikawa, Katsumi Watanabe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.