張學友 - 我與你 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 張學友 - 我與你




我與你
Я и ты
當我這天回憶
Когда я вспоминаю сегодня
共你年月裡認識
О наших годах знакомства,
無盡甜夢你為我繼
Бесконечные сладкие сны ты мне дарила,
心靈留下痕跡 是你常令我獲益
В душе оставила след, ты всегда помогала мне расти.
漫漫長路有你 讓我懂得愛惜
На долгом пути, благодаря тебе, я научился ценить.
共經過 數不清的波折
Мы прошли вместе через бесчисленные невзгоды,
然後又經過 祝福與道別
А затем через благословения и прощания,
然後又經過 想不到的轉折
А затем через неожиданные повороты,
然後再一次相遇時
И когда мы снова встретились,
情是更加熱
Чувства стали еще сильнее.
仍然是藍色
Небо все еще синее,
熱愛 無用再著跡
Любовь не нужно больше искать,
濃情 原是永沒褪
Сильные чувства никогда не угасали.
想到明日回憶
Думая о завтрашних воспоминаниях,
就算 離別你在即
Даже если расставание близко,
仍然是愛你
Я все еще люблю тебя,
一生都只會這樣說
Всю жизнь буду говорить только это.
現在就熱烈地說我愛你
Сейчас я страстно скажу, что люблю тебя,
現在就熱烈地說我要你
Сейчас я страстно скажу, что хочу тебя,
現在就熱烈嚷著
Сейчас я страстно кричу,
今日我只想親近你
Сегодня я хочу быть только рядом с тобой.
就讓夜幕下共對我與你
Пусть под покровом ночи будем только я и ты,
但願地面上若有我有你
Хочу, чтобы на земле были только я и ты,
真心的聲音高呼
Искренний голос восклицает,
今日我只想親近你
Сегодня я хочу быть только рядом с тобой,
今日我多麼感謝你
Сегодня я так благодарен тебе,
今日我但願留住你
Сегодня я хочу удержать тебя.
共你一起天天刻板際遇亦神奇
С тобой каждый день, даже рутина кажется волшебством,
人就似發覺了這個地球的奧秘
Как будто открыл тайну этой планеты,
也恍惚於今生終於找到我自己
И словно в этой жизни наконец-то нашел себя,
忘掉昨天傷悲 遇上總是歡喜
Забыв вчерашние печали, встречая лишь радость.
共你一起開心輕鬆快活沒愁眉
С тобой вместе весело, легко и беззаботно,
隨便跳跳蹦蹦瘋瘋痴癡不客氣
Можно прыгать, скакать, дурачиться и не стесняться,
縱使高高低低攀登總要靠自己
Даже если взлеты и падения, подниматься нужно самому,
仍是與你一起 還幸與你一起
Но все равно с тобой, к счастью, с тобой.
是簡單也傳奇 相愛多麼美
Это просто и легендарно, как прекрасна наша любовь,
在世間這樣奇 卻可找到你
В этом мире так удивительно, что я нашел тебя,
我方知一切是非都不必理
Теперь я понимаю, что не стоит обращать внимания на все плохое,
我方知所有幸福無從逃避
Теперь я понимаю, что от счастья не убежать.
若有一天競講一聲再會是無期
Если однажды придется сказать "прощай" навсегда,
仍是愛你愛你愛你痴心到死
Я все равно буду любить тебя, любить тебя, любить тебя до смерти,
也許終於只可偷偷安慰騙自己
Возможно, в конце концов, смогу лишь тайно утешать и обманывать себя,
仍是與你一起 仍是與你一起
Что все еще с тобой, все еще с тобой,
仍是與你一起
Все еще с тобой.
現在讓我緊抱你
Сейчас позволь мне крепко обнять тебя,
一刻也未想失去你
Ни на секунду не хочу тебя потерять,
太美幸難名勝有顧忌
Слишком прекрасно, чтобы описать словами, боюсь спугнуть,
也許終於只有空歡喜
Возможно, в конце концов, это лишь пустая радость.
現在讓我緊抱你
Сейчас позволь мне крепко обнять тебя,
那怕未來無法預備
Даже если будущее неизвестно,
這一刻總可貼於一起
В этот момент мы можем быть вместе,
現在讓我緊抱你
Сейчас позволь мне крепко обнять тебя,
一刻燦爛一生更美
Мгновение счастья делает жизнь прекраснее,
那怕未來無法預備
Даже если будущее неизвестно,
這一刻衹知道多麼的
В этот момент я знаю лишь то, как сильно
愛著你 愛著你 愛著你
Люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя.
現在就熱烈地說我愛你
Сейчас я страстно скажу, что люблю тебя,
現在就熱烈地說我要你
Сейчас я страстно скажу, что хочу тебя,
現在就熱烈嚷著
Сейчас я страстно кричу,
今日我只想親近你
Сегодня я хочу быть только рядом с тобой.
就讓夜幕下共對我與你
Пусть под покровом ночи будем только я и ты,
但願地面上若有我有你
Хочу, чтобы на земле были только я и ты,
真心的聲音高呼
Искренний голос восклицает,
今日我只想親近你
Сегодня я хочу быть только рядом с тобой,
今日我多麼感謝你
Сегодня я так благодарен тебе,
今日我但願留住你
Сегодня я хочу удержать тебя.
這一生你風中翻飛
Всю жизнь ты паришь на ветру,
明日變化總也要預備
К переменам завтрашнего дня нужно быть готовым,
回看昨日 每天都美
Оглядываясь назад, каждый день прекрасен,
全憑是有你
Все благодаря тебе.





Авторы: Hiroshi Ishikawa, Katsumi Watanabe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.