張學友 - 找對你 - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 張學友 - 找對你 - Live




找對你 - Live
Finding You - Live
若直行數十里 會吻到你
If I walk straight for a few dozen miles, I will kiss you
若右移數十寸 行到盡處
If I move right a few dozen inches, I will reach the end
相擁的不會是你 枉費誰心機
The one in my arms will not be you, whose fault is that?
踏盡地平線萬里 我碰到你
I have walked across thousands of miles of horizon and finally met you
是或然與命理
It is either by chance or destiny
決定我一伸手只抱住你
Making me reach out and hold onto you
其他愛情沒餘地
There is no room for other love
再轉個角度也沒法猜到
Even if I change my perspective, I wouldn't be able to guess
行對 行錯 誰有分數
Who can tell if I am walking the right or wrong path?
發現最後你願跌入我懷抱
In the end, I found you willing to fall into my arms
牽手上路 不需要知道
We walk hand in hand without needing to know
只需要及時找到
We just need to find it in time
若是能看到要在哪裡找愛
If I could see where to find love
但是無法遇你卻與別個相識相戀這段旅途
But I couldn't meet you, but I met someone else on this journey
怎叫人期待
How can I keep expecting?
每個抉擇 有誰會知道
Every choice, who can know?
行對行錯誰有分數
Who can tell if I am walking the right or the wrong path?
發現最後你願跌入我懷抱 牽手上路
In the end, I found you willing to fall into my arms, we walk hand in hand
不想知更好 好不過 終於找到
It's better not to know, it's better to finally find it
太介意在有沒有揀對路
Too concerned about whether I chose the right path
卻往往便會撿錯路
But I often end up on the wrong track
最重要是我們最後會來到 愉快歸途
The most important thing is that we will finally arrive at a happy destination
不必找更好 好不過 雙手碰到
No need to find better, nothing better than touching each other's hands
找到對的你 怎走錯 都可擁抱
Found the right you, no matter how I walk, I can embrace you





Авторы: Philipp Steinke, Roxanne Joy Seeman, Kenny So


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.