Текст и перевод песни 張學友 - 找對你 - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
找對你 - Live
Finding You - Live
若直行數十里
會吻到你
If
I
walk
straight
for
a
few
dozen
miles,
I
will
kiss
you
若右移數十寸
行到盡處
If
I
move
right
a
few
dozen
inches,
I
will
reach
the
end
相擁的不會是你
枉費誰心機
The
one
in
my
arms
will
not
be
you,
whose
fault
is
that?
踏盡地平線萬里
我碰到你
I
have
walked
across
thousands
of
miles
of
horizon
and
finally
met
you
是或然與命理
It
is
either
by
chance
or
destiny
決定我一伸手只抱住你
Making
me
reach
out
and
hold
onto
you
其他愛情沒餘地
There
is
no
room
for
other
love
再轉個角度也沒法猜到
Even
if
I
change
my
perspective,
I
wouldn't
be
able
to
guess
行對
行錯
誰有分數
Who
can
tell
if
I
am
walking
the
right
or
wrong
path?
發現最後你願跌入我懷抱
In
the
end,
I
found
you
willing
to
fall
into
my
arms
牽手上路
不需要知道
We
walk
hand
in
hand
without
needing
to
know
只需要及時找到
We
just
need
to
find
it
in
time
若是能看到要在哪裡找愛
If
I
could
see
where
to
find
love
但是無法遇你卻與別個相識相戀這段旅途
But
I
couldn't
meet
you,
but
I
met
someone
else
on
this
journey
怎叫人期待
How
can
I
keep
expecting?
每個抉擇
有誰會知道
Every
choice,
who
can
know?
行對行錯誰有分數
Who
can
tell
if
I
am
walking
the
right
or
the
wrong
path?
發現最後你願跌入我懷抱
牽手上路
In
the
end,
I
found
you
willing
to
fall
into
my
arms,
we
walk
hand
in
hand
不想知更好
好不過
終於找到
It's
better
not
to
know,
it's
better
to
finally
find
it
太介意在有沒有揀對路
Too
concerned
about
whether
I
chose
the
right
path
卻往往便會撿錯路
But
I
often
end
up
on
the
wrong
track
最重要是我們最後會來到
愉快歸途
The
most
important
thing
is
that
we
will
finally
arrive
at
a
happy
destination
不必找更好
好不過
雙手碰到
No
need
to
find
better,
nothing
better
than
touching
each
other's
hands
找到對的你
怎走錯
都可擁抱
Found
the
right
you,
no
matter
how
I
walk,
I
can
embrace
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philipp Steinke, Roxanne Joy Seeman, Kenny So
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.