張學友 - 抱雪 - перевод текста песни на немецкий

抱雪 - 張學友перевод на немецкий




抱雪
Schneeflocken umarmen
抬頭吧 你可知嗎 月亮跟你說話
Heb den Blick, weißt du nicht, der Mond spricht zu dir
人垂著眼在偷看我吧 靜靜倚向我吧
Senkst die Augen, musterst mich, lehn dich ganz nah an mich
綿綿讓你安躺的臂彎
Sanft gebettet in meinem Arm
完全是你極幸福的家
Findest du ein glücklich Zuhaus'
終於抱著你 此刻多麼完美
Endlich halt ich dich, vollkommener Augenblick
不捨不棄 雙宿雙棲陪你
Niemals loslassend, zwei Seelen vereint
深深親你 今天終可疪護你
Tief küss ich dich, heut darf ich dich beschützen
多麼淒美 終生跟你湖上遠飛 嗚呼
So zauberhaft, mit dir über Seen fliegen, oh
抬頭吧 你開心嗎 含情的嫁我吧
Heb den Blick, bist du glücklich? Nimm mich zum Mann
人垂著眼若不愛說話 人含羞笑笑吧
Senkst die Augen, schweigst du still, lächelst zart und scheu
柔柔在你的手中放花
Zarte Blumen in deiner Hand
而紅葉作今天的婚紗
Ahornblätter als Brautkleid heut
今天抱著你 應該多麼完美
Heut halt ich dich, so vollkommen dieser Tag
不捨不棄 雙宿雙棲陪你
Niemals loslassend, zwei Seelen vereint
深深親你 此刻終可疪護你
Tief küss ich dich, nun darf ich dich beschützen
多麼淒美 終生跟你湖上遠飛 嗚呼
So zauberhaft, mit dir über Seen fliegen, oh





Авторы: Chan Siu Kei, Lee Dick


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.