Текст и перевод песни 張學友 - 抱雪
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
抬頭吧
你可知嗎
月亮跟你說話
Подними
глаза,
знаешь
ли
ты,
луна
говорит
с
тобой
人垂著眼在偷看我吧
靜靜倚向我吧
Ты
украдкой
смотришь
на
меня,
опустив
взгляд,
тихонько
прильни
ко
мне
綿綿讓你安躺的臂彎
Мои
нежные
объятия
- твоя
мягкая
постель
完全是你極幸福的家
Это
твой
самый
счастливый
дом
終於抱著你
此刻多麼完美
Наконец-то
я
обнимаю
тебя,
этот
момент
так
совершенен
不捨不棄
雙宿雙棲陪你
Не
расставаясь
ни
на
миг,
мы
будем
вместе,
как
две
птицы
в
одном
гнезде
深深親你
今天終可疪護你
Нежно
целую
тебя,
сегодня
я
наконец-то
могу
защитить
тебя
多麼淒美
終生跟你湖上遠飛
嗚呼
Как
трогательно
и
прекрасно,
мы
улетим
вместе
над
озером,
навсегда.
У-у
抬頭吧
你開心嗎
含情的嫁我吧
Подними
глаза,
ты
счастлива?
С
любовью,
выходи
за
меня
замуж
人垂著眼若不愛說話
人含羞笑笑吧
Ты
опускаешь
глаза,
словно
не
хочешь
говорить,
застенчиво
улыбаешься
柔柔在你的手中放花
Нежно
кладу
цветок
в
твою
руку
而紅葉作今天的婚紗
А
багряные
листья
станут
твоим
свадебным
платьем
今天抱著你
應該多麼完美
Сегодня,
обнимая
тебя,
я
понимаю,
насколько
это
совершенно
不捨不棄
雙宿雙棲陪你
Не
расставаясь
ни
на
миг,
мы
будем
вместе,
как
две
птицы
в
одном
гнезде
深深親你
此刻終可疪護你
Нежно
целую
тебя,
сейчас
я
наконец-то
могу
защитить
тебя
多麼淒美
終生跟你湖上遠飛
嗚呼
呼
Как
трогательно
и
прекрасно,
мы
улетим
вместе
над
озером,
навсегда.
У-у,
у
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chan Siu Kei, Lee Dick
Альбом
不老的傳說
дата релиза
01-01-1997
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.