張學友 - 擁有 - Live - перевод текста песни на немецкий

擁有 - Live - 張學友перевод на немецкий




擁有 - Live
Besitzen - Live
也許上天要我看見這一切
Vielleicht will der Himmel, dass ich all das sehe
好讓我痛快地流淚
Damit ich hemmungslos weinen kann
默默轉身 輕輕的告別
Mich leise umdrehe, sanft Lebewohl sage
愛恨不停 的交疊
Liebe und Hass sich unaufhörlich verflechten
無助這種感覺 是無邊無界
Dieses Gefühl der Hilflosigkeit ist grenzenlos
告訴我如何能穿越
Sag mir, wie ich hindurchgehen kann
不能相信愛令人心碎
Ich kann nicht glauben, dass Liebe das Herz zerbricht
那種痛楚 令我對愛膽怯
Dieser Schmerz lässt mich vor der Liebe zurückschrecken
想念每一夜 不曾停歇 有快樂
Die Sehnsucht jede Nacht, hört niemals auf, es gibt Freude
有傷悲 有誓約
Es gibt Trauer, es gibt Schwüre
愛越來越強烈
Die Liebe wird immer stärker
擁有你的愛 是我一生最好的安排
Deine Liebe zu haben, ist die beste Fügung meines Lebens
只要心打開
Solange mein Herz sich öffnet
就能夠發現你永遠都在
Kann ich entdecken, dass du immer da bist
無助這種感覺 是無邊無界
Dieses Gefühl der Hilflosigkeit ist grenzenlos
告訴我如何能穿越
Sag mir, wie ich hindurchgehen kann
不能相信愛令人心碎
Ich kann nicht glauben, dass Liebe das Herz zerbricht
那種痛楚 令我對愛膽怯
Dieser Schmerz lässt mich vor der Liebe zurückschrecken
想念每一夜 不曾停歇 有快樂
Die Sehnsucht jede Nacht, hört niemals auf, es gibt Freude
有傷悲 有誓約
Es gibt Trauer, es gibt Schwüre
愛越來越強烈
Die Liebe wird immer stärker
擁有你的愛 是我一生最好的安排
Deine Liebe zu haben, ist die beste Fügung meines Lebens
(終於明白)
(Endlich verstehe ich)
只要試著把心打開
Solange ich versuche, mein Herz zu öffnen
就能夠發現你永遠都在
Kann ich entdecken, dass du immer da bist
擁有你的愛 是我一生最好的安排
Deine Liebe zu haben, ist die beste Fügung meines Lebens
(終於明白)
(Endlich verstehe ich)
只要試著把心打開
Solange ich versuche, mein Herz zu öffnen
再多的等待 都為了愛
Wie viel Warten auch immer, alles ist für die Liebe





Авторы: Beckerman Danny Maurice, Lin Ming Yang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.