Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
也許上天要我看見這一切
Vielleicht
will
der
Himmel,
dass
ich
all
das
sehe
好讓我痛快地流淚
Damit
ich
hemmungslos
weinen
kann
默默轉身
輕輕的告別
Mich
leise
umdrehe,
sanft
Lebewohl
sage
愛恨不停
的交疊
Liebe
und
Hass
sich
unaufhörlich
verflechten
無助這種感覺
是無邊無界
Dieses
Gefühl
der
Hilflosigkeit
ist
grenzenlos
告訴我如何能穿越
Sag
mir,
wie
ich
hindurchgehen
kann
不能相信愛令人心碎
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
Liebe
das
Herz
zerbricht
那種痛楚
令我對愛膽怯
Dieser
Schmerz
lässt
mich
vor
der
Liebe
zurückschrecken
想念每一夜
不曾停歇
有快樂
Die
Sehnsucht
jede
Nacht,
hört
niemals
auf,
es
gibt
Freude
有傷悲
有誓約
Es
gibt
Trauer,
es
gibt
Schwüre
愛越來越強烈
Die
Liebe
wird
immer
stärker
擁有你的愛
是我一生最好的安排
Deine
Liebe
zu
haben,
ist
die
beste
Fügung
meines
Lebens
只要心打開
Solange
mein
Herz
sich
öffnet
就能夠發現你永遠都在
Kann
ich
entdecken,
dass
du
immer
da
bist
無助這種感覺
是無邊無界
Dieses
Gefühl
der
Hilflosigkeit
ist
grenzenlos
告訴我如何能穿越
Sag
mir,
wie
ich
hindurchgehen
kann
不能相信愛令人心碎
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
Liebe
das
Herz
zerbricht
那種痛楚
令我對愛膽怯
Dieser
Schmerz
lässt
mich
vor
der
Liebe
zurückschrecken
想念每一夜
不曾停歇
有快樂
Die
Sehnsucht
jede
Nacht,
hört
niemals
auf,
es
gibt
Freude
有傷悲
有誓約
Es
gibt
Trauer,
es
gibt
Schwüre
愛越來越強烈
Die
Liebe
wird
immer
stärker
擁有你的愛
是我一生最好的安排
Deine
Liebe
zu
haben,
ist
die
beste
Fügung
meines
Lebens
(終於明白)
(Endlich
verstehe
ich)
只要試著把心打開
Solange
ich
versuche,
mein
Herz
zu
öffnen
就能夠發現你永遠都在
Kann
ich
entdecken,
dass
du
immer
da
bist
擁有你的愛
是我一生最好的安排
Deine
Liebe
zu
haben,
ist
die
beste
Fügung
meines
Lebens
(終於明白)
(Endlich
verstehe
ich)
只要試著把心打開
Solange
ich
versuche,
mein
Herz
zu
öffnen
再多的等待
都為了愛
Wie
viel
Warten
auch
immer,
alles
ist
für
die
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beckerman Danny Maurice, Lin Ming Yang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.