Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
早已離開我 - Live
You Left Me Long Ago - Live
別再可惜跟別人去吧
Don't
regret
that
you're
with
someone
else
只要你不流淚
不心疼
As
long
as
you're
not
crying
or
in
pain
就算相擁也覺得冰凍
Even
when
we're
in
each
other's
arms,
I
feel
frozen
倦透的面容
何時會放鬆
When
will
your
tired
face
relax?
心早已離開我的戀人
You
have
long
since
left
me,
my
lover
沒法再夢一樣接近
We
can't
be
close
again,
like
a
dream
請各自找那生的情人
Let's
each
find
our
own
true
love
幸福或遺憾
Happiness
or
regret
就算此刻孤獨和快樂
Even
if
I'm
lonely
and
happy
at
the
moment
只有你不明白
不知道
Only
you
don't
understand,
you
don't
know
夜那麼深哪覺可傾訴
The
night
is
so
deep,
with
no
one
to
talk
to
若覺得寂寞
誰陪我最好
If
you
feel
lonely,
who
will
be
there
for
you?
心早已離開我的戀人
You
have
long
since
left
me,
my
lover
沒法再著緊
I
can't
hold
on
to
you
anymore
(不再為誰痛哭
他不再為誰失去後仍孤獨)
(No
more
crying
for
you
He
will
no
longer
be
lonely
after
losing
you)
(不再為誰痛哭
他不再為誰失去後仍孤獨)
(No
more
crying
for
you
He
will
no
longer
be
lonely
after
losing
you)
心早已離開我的戀人
You
have
long
since
left
me,
my
lover
沒法再夢一樣接近
We
can't
be
close
again,
like
a
dream
心已離開我的戀人
You
have
left
me,
my
lover
沒法再著緊
I
can't
hold
on
to
you
anymore
(不再為誰痛哭
他不再為誰失去後仍孤獨)
(No
more
crying
for
you
He
will
no
longer
be
lonely
after
losing
you)
(不再為誰痛哭
他不再為誰失去後仍孤獨)
(No
more
crying
for
you
He
will
no
longer
be
lonely
after
losing
you)
心早已離開我的戀人
You
have
long
since
left
me,
my
lover
沒法再夢一樣接近
We
can't
be
close
again,
like
a
dream
心已離開我的戀人
You
have
left
me,
my
lover
沒法再著緊
I
can't
hold
on
to
you
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harlem Yu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.