Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
静静地
静静看你熟睡的身影
Ganz
still,
ganz
still
betrachte
ich
deine
schlafende
Gestalt
请相信
这是我一生最难的决定
Bitte
glaube
mir,
das
ist
die
schwerste
Entscheidung
meines
Lebens
不曾说过
有一天会离开你
Ich
habe
nie
gesagt,
dass
ich
dich
eines
Tages
verlassen
würde
你一直以为
我还是你的
Du
dachtest
immer,
ich
gehöre
noch
dir
留给你
留给你最后一封信
Ich
lasse
dir,
lasse
dir
diesen
letzten
Brief
da
从今后
我要好好地想想我自己
Von
nun
an
muss
ich
gut
über
mich
selbst
nachdenken
为你付出
的从不说可惜
Was
ich
für
dich
gegeben
habe,
habe
ich
nie
bedauert
现在的我
有一颗平静的心
Jetzt
habe
ich
ein
ruhiges
Herz
我爱你
虽然我已经放弃
Ich
liebe
dich,
obwohl
ich
schon
aufgegeben
habe
我爱你
伤心不能再继续
Ich
liebe
dich,
der
Herzschmerz
kann
nicht
weitergehen
我爱你
虽然心已经远离
Ich
liebe
dich,
obwohl
mein
Herz
schon
fern
ist
我爱你
岂只一句话就说得清
Ich
liebe
dich,
wie
könnte
ein
Satz
das
je
erklären
留给你
留给你最后一封信
Ich
lasse
dir,
lasse
dir
diesen
letzten
Brief
da
从今后
我要好好地想想我自己
Von
nun
an
muss
ich
gut
über
mich
selbst
nachdenken
为你付出
的从不说可惜
Was
ich
für
dich
gegeben
habe,
habe
ich
nie
bedauert
现在的我
有一颗平静的心
Jetzt
habe
ich
ein
ruhiges
Herz
我爱你
虽然我已经放弃
Ich
liebe
dich,
obwohl
ich
schon
aufgegeben
habe
我爱你
伤心不能再继续
Ich
liebe
dich,
der
Herzschmerz
kann
nicht
weitergehen
我爱你
虽然心已经远离
Ich
liebe
dich,
obwohl
mein
Herz
schon
fern
ist
我爱你
岂只一句话就说得清
Ich
liebe
dich,
wie
könnte
ein
Satz
das
je
erklären
要不是你学不会去珍惜
Wenn
du
nur
gelernt
hättest,
es
zu
schätzen
又怎么会是这样的一个结局
Wie
hätte
es
sonst
zu
so
einem
Ende
kommen
können
我真的真的不怨你
Ich
gebe
dir
wirklich,
wirklich
keine
Schuld
因为这是我自己
自己的决定
(wo)
Denn
das
ist
meine
eigene,
meine
eigene
Entscheidung
(wo)
我爱你
虽然我已经放弃
Ich
liebe
dich,
obwohl
ich
schon
aufgegeben
habe
我爱你
伤心不能再继续
Ich
liebe
dich,
der
Herzschmerz
kann
nicht
weitergehen
我爱你
虽然心已经远离
Ich
liebe
dich,
obwohl
mein
Herz
schon
fern
ist
我爱你
岂只一句话就说得清
Ich
liebe
dich,
wie
könnte
ein
Satz
das
je
erklären
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 丁 暁文, Guo Heng Qi, 丁 暁文
Альбом
祝褔
дата релиза
01-01-1993
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.