張學友 - 最後一封信 - перевод текста песни на немецкий

最後一封信 - 張學友перевод на немецкий




最後一封信
Der letzte Brief
静静地 静静看你熟睡的身影
Ganz still, ganz still betrachte ich deine schlafende Gestalt
请相信 这是我一生最难的决定
Bitte glaube mir, das ist die schwerste Entscheidung meines Lebens
不曾说过 有一天会离开你
Ich habe nie gesagt, dass ich dich eines Tages verlassen würde
你一直以为 我还是你的
Du dachtest immer, ich gehöre noch dir
留给你 留给你最后一封信
Ich lasse dir, lasse dir diesen letzten Brief da
从今后 我要好好地想想我自己
Von nun an muss ich gut über mich selbst nachdenken
为你付出 的从不说可惜
Was ich für dich gegeben habe, habe ich nie bedauert
现在的我 有一颗平静的心
Jetzt habe ich ein ruhiges Herz
我爱你 虽然我已经放弃
Ich liebe dich, obwohl ich schon aufgegeben habe
我爱你 伤心不能再继续
Ich liebe dich, der Herzschmerz kann nicht weitergehen
我爱你 虽然心已经远离
Ich liebe dich, obwohl mein Herz schon fern ist
我爱你 岂只一句话就说得清
Ich liebe dich, wie könnte ein Satz das je erklären
留给你 留给你最后一封信
Ich lasse dir, lasse dir diesen letzten Brief da
从今后 我要好好地想想我自己
Von nun an muss ich gut über mich selbst nachdenken
为你付出 的从不说可惜
Was ich für dich gegeben habe, habe ich nie bedauert
现在的我 有一颗平静的心
Jetzt habe ich ein ruhiges Herz
我爱你 虽然我已经放弃
Ich liebe dich, obwohl ich schon aufgegeben habe
我爱你 伤心不能再继续
Ich liebe dich, der Herzschmerz kann nicht weitergehen
我爱你 虽然心已经远离
Ich liebe dich, obwohl mein Herz schon fern ist
我爱你 岂只一句话就说得清
Ich liebe dich, wie könnte ein Satz das je erklären
要不是你学不会去珍惜
Wenn du nur gelernt hättest, es zu schätzen
又怎么会是这样的一个结局
Wie hätte es sonst zu so einem Ende kommen können
我真的真的不怨你
Ich gebe dir wirklich, wirklich keine Schuld
因为这是我自己 自己的决定 (wo)
Denn das ist meine eigene, meine eigene Entscheidung (wo)
我爱你 虽然我已经放弃
Ich liebe dich, obwohl ich schon aufgegeben habe
我爱你 伤心不能再继续
Ich liebe dich, der Herzschmerz kann nicht weitergehen
我爱你 虽然心已经远离
Ich liebe dich, obwohl mein Herz schon fern ist
我爱你 岂只一句话就说得清
Ich liebe dich, wie könnte ein Satz das je erklären





Авторы: 丁 暁文, Guo Heng Qi, 丁 暁文


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.