張學友 - 月半彎 - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 張學友 - 月半彎 - Live




月半彎 - Live
Crescent Moon - Live
月半彎 倚於深宵 晚風輕飄 一張俏臉泛著半點的醉意
Crescent moon, leaning late into the night, a gentle breeze blows by, your pretty face tinged with a hint of intoxication.
夜已醉了 夜已醉倒了 讓它安靜到天曉
The night has become intoxicated, completely drunk, let it be quiet until dawn.
我記得 與你一起 我心高飛 會急促跳動 說真需要你
I remember, together with you, my heart soared, it would beat rapidly; I must admit, I needed you.
讓我看你 讓我細賞你 陪你身邊 今晚
Let me look at you, let me gaze at you, to be your companion this evening.
讓我靠著你的臂胳 流露我熱愛心底說話
Let me lean against your arm, to confide in you my deepest affections.
孕育美麗溫馨愛意 做夢 都是你
To cultivate beautiful, gentle love, my every dream is about you.
夜已深 我心思思 你的丰姿 只想你便是我的天使
The night has become so deep, I am lost in reverie, thinking about your gracefulness; I long only for you, my angel.
未見半秒 便控制不了 難以心安 於今晚
Even if I haven't seen you for half a second, I cannot control myself, it is hard to feel at ease this evening.
讓我靠著你的臂胳 流露我熱愛心底說話
Let me lean against your arm, to confide in you my deepest affections.
孕育美麗溫馨愛意 做夢 都是你
To cultivate beautiful, gentle love, my every dream is about you.
讓我靠著你的臂胳 流露我熱愛心底說話
Let me lean against your arm, to confide in you my deepest affections.
孕育美麗溫馨愛意 做夢 都是你
To cultivate beautiful, gentle love, my every dream is about you.
La la la...
La la la...





Авторы: Hon Leung Ip, Koji Tamaki, Goro Matsui


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.