張學友 - 有個人 - Live - перевод текста песни на немецкий

有個人 - Live - 張學友перевод на немецкий




有個人 - Live
Jemand Besonderes - Live
上個世紀 像已籌備
Schon im letzten Jahrhundert, so scheint es, vorbereitet,
然後這生分享趣味
Um dann in diesem Leben Freude zu teilen.
換了角色 換了場地
Veränderte Rollen, veränderte Orte,
都等待你
Alles wartete auf dich.
若要說出 甚麼是你
Müsste ich sagen, was du für mich bist:
談話思想都可細味
Gespräche, Gedanken, alles kann ich mit dir genießen.
明瞭內心 如同自己
Dein Innerstes verstehend, als wärst du ich selbst,
寫我人生 精彩傳記
Schreibst du die spannende Biografie meines Lebens.
同行共創造時勢運氣 相識一天算起
Gemeinsam gestalten wir Glück und Geschick, seit dem Tag, an dem wir uns kennenlernten.
我敢擔起各樣危機 有背後人是你
Ich wage es, alle Krisen zu tragen, denn die Person hinter mir bist du.
同行共領會人世道理 假使一天不再飛
Gemeinsam verstehen wir die Weisheiten des Lebens, sollte ich eines Tages nicht mehr fliegen,
到公園中散步年紀 有結伴人是你
Im Alter, wenn wir im Park spazieren gehen, bist du meine Begleiterin.
Ye...
Yeah...
若到某天 尚可合照
Wenn wir eines fernen Tages noch ein Foto zusammen machen können,
頭上多稀疏都美妙
Wie schütter das Haar auch sein mag, es ist wunderbar.
肥胖或者 眉毛漸少
Ob dick oder die Augenbrauen lichter werden,
一切外表 都不重要
All das Äußere ist nicht wichtig.
同行共創造時勢運氣 相識一天算起
Gemeinsam gestalten wir Glück und Geschick, seit dem Tag, an dem wir uns kennenlernten.
我即使生氣及無理 有慰問人是你
Selbst wenn ich wütend und unvernünftig bin, die mich tröstet, bist du.
同行共領會人世道理 假使一天不再飛
Gemeinsam verstehen wir die Weisheiten des Lebens, sollte ich eines Tages nicht mehr fliegen,
有新相識我便提起 有個內人是你
Wenn ich neue Bekanntschaften mache, erwähne ich: Meine Vertraute bist du.
同行共創造時勢運氣 相識一天算起
Gemeinsam gestalten wir Glück und Geschick, seit dem Tag, an dem wir uns kennenlernten.
我敢擔起各樣危機 有背後人是你
Ich wage es, alle Krisen zu tragen, denn die Person hinter mir bist du.
同行共領會人世道理 假使一天不再飛
Gemeinsam verstehen wir die Weisheiten des Lebens, sollte ich eines Tages nicht mehr fliegen,
到公園中散步年紀 有結伴人是你
Im Alter, wenn wir im Park spazieren gehen, bist du meine Begleiterin.
同行共創造時勢運氣 相識一天算起
Gemeinsam gestalten wir Glück und Geschick, seit dem Tag, an dem wir uns kennenlernten.
我敢擔起各樣危機 有背後人是你
Ich wage es, alle Krisen zu tragen, denn die Person hinter mir bist du.
同行共領會人世道理 假使一天不再飛
Gemeinsam verstehen wir die Weisheiten des Lebens, sollte ich eines Tages nicht mehr fliegen,
到公園中散步年紀 有老伴仍是你
Im Alter, wenn wir im Park spazieren gehen, meine Gefährtin im Alter bist immer noch du.
同行共創造時勢運氣 相識一天算起
Gemeinsam gestalten wir Glück und Geschick, seit dem Tag, an dem wir uns kennenlernten.
我敢擔起各樣危機 有背後人是你
Ich wage es, alle Krisen zu tragen, denn die Person hinter mir bist du.
同行共領會人世道理 假使一天不再飛
Gemeinsam verstehen wir die Weisheiten des Lebens, sollte ich eines Tages nicht mehr fliegen,
到公園中散步年紀 有老伴仍是你
Im Alter, wenn wir im Park spazieren gehen, meine Gefährtin im Alter bist immer noch du.
同行共創造時勢運氣 相識一天算起
Gemeinsam gestalten wir Glück und Geschick, seit dem Tag, an dem wir uns kennenlernten.
我敢擔起各樣危機 有背後人是你
Ich wage es, alle Krisen zu tragen, denn die Person hinter mir bist du.
同行共領會人世道理 假使一天不再飛
Gemeinsam verstehen wir die Weisheiten des Lebens, sollte ich eines Tages nicht mehr fliegen,
到公園中散步年紀 有老伴仍是你
Im Alter, wenn wir im Park spazieren gehen, meine Gefährtin im Alter bist immer noch du.
同行共創造時勢運氣 相識一天算起
Gemeinsam gestalten wir Glück und Geschick, seit dem Tag, an dem wir uns kennenlernten.
我敢擔起各樣危機 有背後人是你
Ich wage es, alle Krisen zu tragen, denn die Person hinter mir bist du.
同行共領會人世道理 假使一天不再飛
Gemeinsam verstehen wir die Weisheiten des Lebens, sollte ich eines Tages nicht mehr fliegen,
到公園中散步年紀 有老伴仍是你
Im Alter, wenn wir im Park spazieren gehen, meine Gefährtin im Alter bist immer noch du.





Авторы: Kwok Eric, Keith Chan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.