張學友 - 期待 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 張學友 - 期待




期待
Ожидание
像逝去的光陰消失 似有主宰
Словно ушедшие мгновения, исчезнувшие по чьей-то воле,
人們還道悄悄歲月已天天的更改
Люди всё твердят, что время тихонько меняет всё день ото дня.
現在沒有堅守的諾言 世界已變改
Сейчас нет крепких обещаний, мир изменился,
從前如誓盟的愛 早經不復再
Прежняя любовь, как клятва, давно исчезла.
夏日漸去秋天將又來 難言無奈
Лето уходит, осень снова приходит, невыразимая тоска.
凝凝回望過去或有傷心悲哀
Смотрю назад, в прошлое, и там, возможно, грусть и печаль.
像夜裡星空沒法擁抱心內
Как ночное небо, не могу обнять то, что в сердце,
愛已像個空虛孤單障礙賽
Любовь стала пустой, одинокой полосой препятствий.
過去過去現在現在充滿感慨
Прошлое, прошлое, настоящее, настоящее, полны чувствами.
你我似個小伙子般衷心期待
Мы с тобой, словно юные мальчишки, искренне ждём.
我要悄悄的走開 請不必感慨
Я хочу тихо уйти, прошу, не печалься,
期望你會瞭解心底這份愛
Надеюсь, ты поймёшь эту любовь в моём сердце.
過去過去現在現在充滿感慨
Прошлое, прошлое, настоящее, настоящее, полны чувствами.
你我似個小伙子般衷心期待
Мы с тобой, словно юные мальчишки, искренне ждём.
不必追憶傷感的戀愛 啊...
Не нужно вспоминать грустную любовь, ах...
期望你會瞭解心底這份愛
Надеюсь, ты поймёшь эту любовь в моём сердце.
夏日漸去秋天將又來 難言無奈
Лето уходит, осень снова приходит, невыразимая тоска.
凝凝回望過去或有傷心悲哀
Смотрю назад, в прошлое, и там, возможно, грусть и печаль.
像夜裡星空沒法擁抱心內
Как ночное небо, не могу обнять то, что в сердце,
愛已像個空虛孤單障礙賽
Любовь стала пустой, одинокой полосой препятствий.
過去過去現在現在充滿感慨
Прошлое, прошлое, настоящее, настоящее, полны чувствами.
你我似個小伙子般衷心期待
Мы с тобой, словно юные мальчишки, искренне ждём.
我要悄悄的走開 請不必感慨
Я хочу тихо уйти, прошу, не печалься,
期望你會瞭解心底這份愛
Надеюсь, ты поймёшь эту любовь в моём сердце.
過去過去現在現在充滿感慨
Прошлое, прошлое, настоящее, настоящее, полны чувствами.
你我似個小伙子般衷心期待
Мы с тобой, словно юные мальчишки, искренне ждём.
不必追憶傷感的戀愛 啊...
Не нужно вспоминать грустную любовь, ах...
期望你會瞭解心底這份愛
Надеюсь, ты поймёшь эту любовь в моём сердце.





Авторы: Zhi Ping Zhou, Yuk Wah Kennie Lau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.