張學友 - 楚歌 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 張學友 - 楚歌




楚歌
Песнь Чу
淡淡野花香 煙霧蓋似夢鄉
Сладкий аромат полевых цветов, дымка словно сон.
別後故鄉千里外 那世事變模樣
Вдали от родного края, за тысячу ли, как изменился мир.
池塘有鴛鴦 心若醉兩情長
На пруду утки-мандаринки, сердца опьянены, любовь крепка.
月是故鄉光與亮 已照在愛河上
Луна свет и сияние моей родины, уже освещает нашу реку любви.
我卻在他鄉
А я в чужом краю.
千里關山風雨他鄉
За тысячу гор и рек, в краю ветров и дождей.
鄉音我願聽 家裡酒我願能嘗
Родные голоса я хочу услышать, домашнее вино отведать.
莫道隔千山 朝夕裡也夢想
Пусть и разделяют нас тысячи гор, день и ночь я мечтаю.
但望有朝身化蝶 對抗著風與霜
Лишь надеюсь однажды, превратившись в бабочку, противостоя ветрам и морозам,
我再踏家鄉
Вернуться в родные края.
池塘有鴛鴦 心若醉兩情長
На пруду утки-мандаринки, сердца опьянены, любовь крепка.
月是故鄉光與亮 已照在愛河上
Луна свет и сияние моей родины, уже освещает нашу реку любви.
我卻在他鄉
А я в чужом краю.
千里關山風雨他鄉
За тысячу гор и рек, в краю ветров и дождей.
鄉音我願聽 家裡酒我願能嘗
Родные голоса я хочу услышать, домашнее вино отведать.
莫道隔千山 朝夕裡也夢想
Пусть и разделяют нас тысячи гор, день и ночь я мечтаю.
但望有朝身化蝶 對抗著風與霜
Лишь надеюсь однажды, превратившись в бабочку, противостоя ветрам и морозам,
我再踏家鄉
Вернуться в родные края.
但望有朝身化蝶 對抗著風與霜
Лишь надеюсь однажды, превратившись в бабочку, противостоя ветрам и морозам,
我再踏家鄉
Вернуться в родные края.





Авторы: Jia Hui Gu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.