Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
樓上來的聲音 - Live
Der Klang von oben - Live
樓上來的聲音
Der
Klang
von
oben
樓上來的聲音
樓下來的聲音
Der
Klang
von
oben,
der
Klang
von
unten
誰共誰現在做甚麼
不要緊
Wer
mit
wem
jetzt
was
macht,
ist
unwichtig
喧嘩作樂
為何如此吸引
Lärm
und
Vergnügen,
warum
ist
das
so
anziehend?
寧靜時的聲音
彷彿飛不走的蚊
Der
Klang
der
Stille,
wie
eine
Mücke,
die
nicht
wegfliegt
混雜著內心的噪音
Vermengt
mit
dem
Lärm
im
Inneren
今天假日
為何毫不吸引
Heute
ist
Feiertag,
warum
ist
er
überhaupt
nicht
anziehend?
靜處在家中竟有壓力
就似擔心失去價值
Ruhig
zu
Hause
zu
sein,
erzeugt
Druck,
als
ob
ich
fürchte,
meinen
Wert
zu
verlieren
寧願日日夜夜大聲播
情歌
真不真實也好過
Lieber
Tag
und
Nacht
laut
Liebeslieder
spielen,
ob
echt
oder
nicht,
es
ist
besser
so
如何能將工作當戀愛進了又退
從早到晚都拉鋸那有樂趣
Wie
kann
ich
die
Arbeit
wie
die
Liebe
behandeln,
vor
und
zurück,
von
morgens
bis
abends
ein
Tauziehen,
wo
bleibt
da
der
Spaß?
何不躲進浴缸裡痛快地流淚
Warum
nicht
in
der
Badewanne
verstecken
und
herzhaft
weinen?
如何能將戀愛當工作奮鬥下去
如早午晚找不到半個伴侶
Wie
kann
ich
die
Liebe
wie
Arbeit
behandeln
und
weiterkämpfen,
wenn
ich
morgens,
mittags,
abends
keinen
einzigen
Partner
finde?
何不休假
像清水一般空虛
Warum
nicht
Urlaub
nehmen,
leer
sein
wie
klares
Wasser?
靜處在家中竟有壓力
就似擔心失去價值
Ruhig
zu
Hause
zu
sein,
erzeugt
Druck,
als
ob
ich
fürchte,
meinen
Wert
zu
verlieren
寧願日日夜夜大聲播
情歌
真不真實也好過
Lieber
Tag
und
Nacht
laut
Liebeslieder
spielen,
ob
echt
oder
nicht,
es
ist
besser
so
如何能將工作當戀愛進了又退
從早到晚都拉鋸那有樂趣
Wie
kann
ich
die
Arbeit
wie
die
Liebe
behandeln,
vor
und
zurück,
von
morgens
bis
abends
ein
Tauziehen,
wo
bleibt
da
der
Spaß?
何不躲進浴缸裡痛快地流淚
Warum
nicht
in
der
Badewanne
verstecken
und
herzhaft
weinen?
如何能將戀愛當工作奮鬥下去
如早午晚找不到半個伴侶
Wie
kann
ich
die
Liebe
wie
Arbeit
behandeln
und
weiterkämpfen,
wenn
ich
morgens,
mittags,
abends
keinen
einzigen
Partner
finde?
何不休假
像清水一般空虛
Warum
nicht
Urlaub
nehmen,
leer
sein
wie
klares
Wasser?
如何能將工作當戀愛進了又退
從早到晚都拉鋸那有樂趣
Wie
kann
ich
die
Arbeit
wie
die
Liebe
behandeln,
vor
und
zurück,
von
morgens
bis
abends
ein
Tauziehen,
wo
bleibt
da
der
Spaß?
何不躲進浴缸裡痛快地流淚
Warum
nicht
in
der
Badewanne
verstecken
und
herzhaft
weinen?
如何能將戀愛當工作奮鬥下去
如早午晚找不到半個伴侶
Wie
kann
ich
die
Liebe
wie
Arbeit
behandeln
und
weiterkämpfen,
wenn
ich
morgens,
mittags,
abends
keinen
einzigen
Partner
finde?
何不休假
像清水一般空虛
Warum
nicht
Urlaub
nehmen,
leer
sein
wie
klares
Wasser?
人為何不開心
想一天到晚興奮
Warum
sind
Menschen
unglücklich?
Wollen
den
ganzen
Tag
aufgeregt
sein
但願做甚麼都滿分
Wünschen
sich,
bei
allem,
was
sie
tun,
die
volle
Punktzahl
zu
erreichen
討好眾人
換來自己
抖震
Allen
gefallen
wollen,
und
dafür
selbst
erzittern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leung Wai Man, Lan Yi Bang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.