Текст и перевод песни 張學友 - 歲月流情
回望這半生
也許是場夢
Looking
back
on
this
life
It
may
be
a
dream
年月已帶走
幾個秋與冬
Years
have
taken
away
Several
autumns
and
winters
淚也倦了夢斷轉眼逝去
Tears
have
dried,
Dreams
broken
and
fading
生命或許是場空
Life
may
be
empty
忘掉了許多
昨天喜與悲
Forgotten
many
things,
Yesterday's
joy
and
sorrow
回味每一篇
心中日記
Reflecting
on
each
chapter,
My
heart's
diary
歲月匆匆飄走
Time
passes
quickly
徘徊夢裡始終也是你
Wandering
in
dreams,
It's
always
you
已失去不必痛楚
What's
lost
need
not
be
painful
儘管你已別離回憶更多
Though
you've
left,
There
are
more
memories
昨天曾經擁有跟你的片段
Yesterday
we
had
Each
other
人生並沒難過
Life's
not
so
hard
月兒彎光陰悄別去
Moon's
crescent,
Time
passing
by
明日那耀眼的艷陽
Tomorrow's
sun
shines
bright
一生有對或錯
Life
has
its
rights
and
wrongs
回憶有你伴我走過
Memories
of
you
guide
me
through
回望這半生
也許是場夢
Looking
back
on
this
life
It
may
be
a
dream
年月已帶走
幾個秋與冬
Years
have
taken
away
Several
autumns
and
winters
淚也倦了夢斷轉眼逝去
Tears
have
dried,
Dreams
broken
and
fading
生命或許是場空
Life
may
be
empty
忘掉了許多
昨天喜與悲
Forgotten
many
things,
Yesterday's
joy
and
sorrow
回味每一篇
心中日記
Reflecting
on
each
chapter,
My
heart's
diary
歲月匆匆飄走
Time
passes
quickly
徘徊夢裡始終也是你
Wandering
in
dreams,
It's
always
you
已失去不必痛楚
What's
lost
need
not
be
painful
儘管你已別離回憶更多
Though
you've
left,
There
are
more
memories
昨天曾經擁有跟你的片段
Yesterday
we
had
Each
other
人生並沒難過
Life's
not
so
hard
月兒彎光陰悄別去
Moon's
crescent,
Time
passing
by
明日有那熱暖暖的艷陽
Tomorrow's
sun
shines
warm
一生有對或錯
Life
has
its
rights
and
wrongs
無聲的歲月漸流過
Years
flow
silently
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noriyuki Makihara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.