張學友 - 每次都想呼喊你的名字 - перевод текста песни на немецкий

每次都想呼喊你的名字 - 張學友перевод на немецкий




每次都想呼喊你的名字
Jedes Mal möchte ich deinen Namen rufen
微风吹动你的发梢 就像风中的线条
Die leichte Brise bewegt deine Haarspitzen, wie Linien im Wind
总是在我的眼里颤动
Immer zittern sie in meinen Augen
微笑挂在你的嘴角 荡漾我的情怀
Ein Lächeln auf deinen Lippen, bewegt meine Gefühle
总是号我无法言语
Immer lässt es mich sprachlos werden
每次都想呼喊你的名字
Jedes Mal möchte ich deinen Namen rufen
告诉你心中的话
Dir sagen, was in meinem Herzen ist
面对面 看着你的眼睛
Von Angesicht zu Angesicht, in deine Augen sehen
不再追寻你的背影
Nicht länger deinem Schatten nachjagen
每次都想呼喊你的名字
Jedes Mal möchte ich deinen Namen rufen
告诉你心中的话
Dir sagen, was in meinem Herzen ist
面对面 看着你的眼睛
Von Angesicht zu Angesicht, in deine Augen sehen
不再追寻 风的线条
Nicht länger den Linien des Windes nachjagen
偶然在街上遇见你 是那迷人的模样
Zufällig treffe ich dich auf der Straße, diese bezaubernde Erscheinung
看你从眼前走过
Sehe dich vor meinen Augen vorbeigehen
我欲看不见你令人怀念的发梢
Doch sehe ich deine unvergesslichen Haarspitzen schon nicht mehr
每次都想呼喊你的名字
Jedes Mal möchte ich deinen Namen rufen
告诉你心中的话
Dir sagen, was in meinem Herzen ist
面对面 看着你的眼睛
Von Angesicht zu Angesicht, in deine Augen sehen
不再追寻你的背影
Nicht länger deinem Schatten nachjagen
每次都想呼喊你的名字
Jedes Mal möchte ich deinen Namen rufen
告诉你心中的话
Dir sagen, was in meinem Herzen ist
面对面 看着你的眼睛
Von Angesicht zu Angesicht, in deine Augen sehen
不再追寻 风的线条
Nicht länger den Linien des Windes nachjagen





Авторы: Yao Kai Lu, 姚 凱祿, 姚 凱祿


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.