Текст и перевод песни 張學友 - 永遠的笑靨
穿梭人群中
尋找從前
Пробирайтесь
сквозь
толпу,
чтобы
найти
прошлое
是我難以忘懷的熟悉的臉
Это
мое
незабываемое
знакомое
лицо
醉人的笑靨
長留在心田
Эта
опьяняющая
улыбка
надолго
останется
в
моем
сердце
漫漫長夜裡是最深的思念
Самые
глубокие
мысли
за
долгую
ночь
驀然回首時
再次發現
Когда
я
внезапно
оглянулся
назад,
я
снова
обнаружил
是我難以忘懷的熟悉的臉
Это
мое
незабываемое
знакомое
лицо
永遠的笑靨
何時再浮現
Когда
снова
появится
вечная
улыбка?
在我記憶中是最美麗的語言
Это
самый
красивый
язык
на
моей
памяти
為什麼常常在你雙眼
Почему
ты
часто
бываешь
в
своих
глазах
純潔的笑靨不再出現
Чистая
улыбка
больше
не
появляется
Smile
again
解開你憂愁的心結千萬千
Улыбнись
снова,
развяжи
узел
своей
печали.
Smile
again
就這樣忘了它
Улыбнись
снова,
просто
забудь
об
этом
Smile
again
歡笑淚水在人生旅途間
Снова
улыбка,
смех
и
слезы
на
жизненном
пути.
忘了它
過眼雲煙
smile
again
Забудь
об
этом,
улыбнись
снова
把你的眼淚
留給昨天
Оставь
свои
слезы
на
вчерашний
день
重拾難以忘懷的美好從前
Верните
себе
незабываемые
старые
добрые
времена
永遠的笑靨
讓它在浮現
Вечная
улыбка
заставляет
его
казаться
在我生命中是最純真的心願
Это
самое
чистое
желание
в
моей
жизни
為什麼常常在你雙眼
Почему
ты
часто
бываешь
в
своих
глазах
純潔的笑靨不再出現
Чистая
улыбка
больше
не
появляется
Smile
again
解開你憂愁的心結千萬千
Улыбнись
снова,
развяжи
узел
своей
печали.
Smile
again
就這樣忘了它
Улыбнись
снова,
просто
забудь
об
этом
Smile
again
歡笑淚水在人生旅途間
Снова
улыбка,
смех
и
слезы
на
жизненном
пути.
忘了它
過眼雲煙
smile
again
Забудь
об
этом,
улыбнись
снова
Smile
again
解開你憂愁的心結千萬千
Улыбнись
снова,
развяжи
узел
своей
печали.
Smile
again
就這樣忘了它
Улыбнись
снова,
просто
забудь
об
этом
Smile
again
歡笑淚水在人生旅途間
Снова
улыбка,
смех
и
слезы
на
жизненном
пути.
忘了它
過眼雲煙
smile
again
Забудь
об
этом,
улыбнись
снова
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keith Brown, Stanley John J, keith brown, stanley john j
Альбом
情無四歸
дата релиза
01-01-1986
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.