Текст и перевод песни 張學友 - 法國餐廳
人聲
琴聲
夜雨聲我在傾聽
Я
слушаю
звуки
человеческих
голосов
и
цинь,
шум
ночного
дождя
稀疏
賓客
侍應生也沒勁
Редкие
гости
и
официанты
тоже
скучны
依稀可見
舊菜單也沒多變
Смутно
видно,
что
старое
меню
не
изменилось
但熟識聲線
夜裡不再遇見
Но
мне
знаком
этот
голос,
и
я
никогда
больше
не
встречу
его
ночью
哭中歡笑
想起昨日
Плачу
и
смеюсь,
думая
о
вчерашнем
дне
甜蜜對坐時愉快得寫意
Милые,
счастливые
и
свободные
руки,
когда
сидят
друг
на
друге
酒飲乾了
又想往事
Я
думаю
о
прошлом,
выпив
сухого
вина
期望醉了淡忘這故事
Я
надеюсь
забыть
эту
историю,
когда
напьюсь
歌聲中等待你
但這刻你未知道
Жду
тебя
в
песне,
но
ты
не
знаешь
в
этот
момент
依稀中
彷彿望到
又再跟你共舞
Смутно
я,
кажется,
снова
вижу,
как
танцую
с
тобой
人聲
琴聲
夜雨聲我在傾聽
Я
слушаю
звуки
человеческих
голосов
и
цинь,
шум
ночного
дождя
但熟悉聲線
夜裡不再遇見
Но
знакомый
голос
больше
не
встречается
по
ночам
哭中歡笑
想起昨日
Плачу
и
смеюсь,
думая
о
вчерашнем
дне
甜蜜對坐時愉快得寫意
Милые,
счастливые
и
свободные
руки,
когда
сидят
друг
на
друге
酒飲乾了
又想往事
Я
думаю
о
прошлом,
выпив
сухого
вина
期望醉了淡忘這故事
Я
надеюсь
забыть
эту
историю,
когда
напьюсь
煙熄
燈散
伴我只有是感歎
Когда
дым
рассеивается
и
гаснет
свет,
я
только
вздыхаю.
寂寞的雙眼
渡過這個夜晚
Проведи
эту
ночь
с
одинокими
глазами
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brenda Gordon Russell
Альбом
給我親愛的
дата релиза
13-08-1988
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.