張學友 - 溫馨 - перевод текста песни на немецкий

溫馨 - 張學友перевод на немецкий




溫馨
Wärme
寂寞在默默流过 懒懒海风附和
Einsamkeit fließt leise vorbei, träge Meeresbrise begleitet
生命中每声叹息 风边回静寂
Jedes Seufzen des Lebens, der Wind trägt es in die Stille
每刻光阴 轻轻的飘过
Jeder Moment gleitet sanft dahin
谁在我心 偷偷遗下
Wer hat in mein Herz heimlich
片片欢欣 与每段记忆
Freude und jede Erinnerung gestreut
全因为妳 温暖这阵心灵
Nur wegen dir erwärmst du meine Seele
今天更热爱生命
Heute liebe ich das Leben mehr
竟使匆匆每日 交织著温馨
Sogar die eiligen Tage sind voller Wärme
静静让每日情趣 抹去心中疲累
Lass die tägliche Freude still die Müdigkeit vertreiben
生命洒满光彩 同享自由自在
Das Leben strahlt in Farben, teilt die Freiheit miteinander
妳的声音 轻轻的响遍
Deine Stimme erklingt leise
留在耳边 驱走悉与闷
Bleibt im Ohr, vertreibt Kummer und Langeweile
叫每一天 爱也在倍添
Macht jeden Tag noch liebevoller
全因为妳 温暖这阵心灵
Nur wegen dir erwärmst du meine Seele
今天更热爱生命
Heute liebe ich das Leben mehr
竟使匆匆每日 交织著温馨
Sogar die eiligen Tage sind voller Wärme
全因为妳 不变的亲我
Nur wegen dir, der du mich unverändert liebst
今天更热爱生命
Heute liebe ich das Leben mehr
身边匆匆每日 充满著温馨
Jeder hektische Tag ist erfüllt von Wärme





Авторы: Lam Man Chung, 林 敏聰, 林 敏聰


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.