張學友 - 溫馨 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 張學友 - 溫馨




溫馨
Warmth
寂寞在默默流过 懒懒海风附和
Loneliness silently flows by, lazy sea breeze echoes
生命中每声叹息 风边回静寂
Every sigh in life, the wind whispers silence
每刻光阴 轻轻的飘过
Every moment of time, gently drifts by
谁在我心 偷偷遗下
Who is in my heart, secretly left behind
片片欢欣 与每段记忆
Bits of joy, with every memory
全因为妳 温暖这阵心灵
All because of you, warming this heart
今天更热爱生命
Today, I love life even more
竟使匆匆每日 交织著温馨
Even the rushing days, are intertwined with warmth
静静让每日情趣 抹去心中疲累
Quietly letting the daily pleasures, wipe away the fatigue in my heart
生命洒满光彩 同享自由自在
Life is sprinkled with brilliance, sharing freedom and ease
妳的声音 轻轻的响遍
Your voice, gently echoes
留在耳边 驱走悉与闷
Lingering in my ears, driving away boredom and dullness
叫每一天 爱也在倍添
Making every day, even more loving
全因为妳 温暖这阵心灵
All because of you, warming this heart
今天更热爱生命
Today, I love life even more
竟使匆匆每日 交织著温馨
Even the rushing days, are intertwined with warmth
全因为妳 不变的亲我
All because of you, my unchanging love
今天更热爱生命
Today, I love life even more
身边匆匆每日 充满著温馨
The rushing days by my side, are filled with warmth





Авторы: Lam Man Chung, 林 敏聰, 林 敏聰


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.