Текст и перевод песни 張學友 - 演
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一个我
一个你
在一起
Один
я,
одна
ты,
вместе
мы,
一点情
一点意
一出戏
Чувства,
мысли
– наша
игра.
点个灯
开扇门
Зажгу
свет,
открою
дверь,
我想要扮演爱你的人
Хочу
сыграть
роль
любящего
тебя.
编剧你的一生
Написать
сценарий
твоей
жизни.
有时吻
有时恨
太传神
Иногда
поцелуй,
иногда
ненависть,
так
убедительно,
有时假
有时真
我难分
Иногда
ложь,
иногда
правда,
мне
трудно
различить.
你的心
你的深
你的唇
Твое
сердце,
твоя
глубина,
твои
губы,
都隔着幕一层
Все
скрыто
за
занавесом,
好让我永远的迷惑
Чтобы
я
вечно
оставался
в
неведении,
每一次离离分分
Каждый
раз,
когда
мы
расстаемся,
痛的那么逼真
Боль
так
реалистична.
谁能改编故事里的人
Кто
может
переписать
историю
наших
героев?
也曾想找个替身
Я
даже
думал
найти
дублера,
换你身边的人
Заменить
человека
рядом
с
тобой,
陪你反复这一程
Чтобы
он
прошел
с
тобой
этот
путь
снова
и
снова.
一个我
一个你
在一起
Один
я,
одна
ты,
вместе
мы,
一点情
一点意
一出戏
Чувства,
мысли
– наша
игра.
点个灯
开扇门
Зажгу
свет,
открою
дверь,
我想要扮演爱你的人
Хочу
сыграть
роль
любящего
тебя,
编剧你的一生
的人
Написать
сценарий
твоей
жизни.
每一次离离分分
Каждый
раз,
когда
мы
расстаемся,
痛的那么逼真
Боль
так
реалистична.
谁能改编故事里的人
Кто
может
переписать
историю
наших
героев?
也曾想找个替身
Я
даже
думал
найти
дублера,
换你身边的人
Заменить
человека
рядом
с
тобой,
陪你反复这一程
Чтобы
он
прошел
с
тобой
этот
путь
снова
и
снова.
才发现导演是你
Внезапно
понял,
что
режиссер
– это
ты,
我只是个布景
А
я
всего
лишь
декорация.
我的出现都由你决定
Мое
появление
зависит
от
тебя,
我的爱剪接随你
Моя
любовь
– монтаж
по
твоему
желанию.
我只是个声音
Я
всего
лишь
голос,
分秒由不得自己
Ни
секунды
не
принадлежу
себе.
表演一生都为你
Играю
всю
жизнь
для
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hong Yao Bin, Lin Yu
Альбом
想和你去吹吹風
дата релиза
01-01-1997
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.