Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
浪淘不尽世间无数恩怨情仇
Waves
crashing,
countless
stories
of
love,
hate,
and
revenge
冷月见证世间多少喜乐烦忧
The
cold
moon
witnesses
the
joys
and
sorrows
of
the
world
拥抱生命里的巨浪惊涛
I
embrace
the
mighty
waves
and
raging
storms
of
life
迎接风雨中的几许争斗
Facing
the
struggles
amidst
the
rain
and
wind
走遍天涯海角去追求
I
travel
far
and
wide
in
search
of
潮声悠悠
The
sound
of
the
tide
如泣如诉仿似你那深情眼眸
Weeps
and
whispers
like
your
deep,
loving
eyes
潮声滔滔
The
sound
of
the
tide
汹涌澎拜仿似你那无限温柔
Raging
and
roaring
like
your
boundless
tenderness
往日依稀的动人心弦
The
melodies
that
once
stirred
my
heart
如今依然在我心中轻奏
Still
softly
play
in
my
soul
守着海枯石烂的承诺
I
hold
onto
the
promise
of
forever
请用你的手
抚慰流血的伤口
Please,
heal
my
bleeding
wounds
with
your
touch
请用你的吻
轻轻印在我疲惫的心头
Gently
kiss
my
weary
heart
with
your
lips
是我的悔恨
我的依恋
我的爱
My
regrets,
my
longing,
my
love
已在怒海中载满了一叶扁舟
Fill
a
small
boat
adrift
in
the
raging
sea
而你的宽恕
你的微笑是我
Your
forgiveness,
your
smile
is
my
永远永远避风港口
Eternal,
eternal
safe
harbor
随潮起潮落
看风云变幻无常
With
the
rising
and
falling
tide,
the
clouds
change
也共度悲欢岁月
欣然含笑携手
We
share
joys
and
sorrows,
laughing
hand
in
hand
任潮来潮去浮萍追随流水
Like
duckweed
following
the
flow,
I'll
follow
you
永远永远在你左右
Always,
always
by
your
side
潮声悠悠
The
sound
of
the
tide
如泣如诉仿似你那深情眼眸
Weeps
and
whispers
like
your
deep,
loving
eyes
潮声滔滔
The
sound
of
the
tide
汹涌澎拜仿似你那无限温柔
Raging
and
roaring
like
your
boundless
tenderness
往日依稀的动人心弦
The
melodies
that
once
stirred
my
heart
如今依然在我心中轻奏
Still
softly
play
in
my
soul
守着海枯石烂的承诺
I
hold
onto
the
promise
of
forever
请用你的手
抚慰流血的伤口
Please,
heal
my
bleeding
wounds
with
your
touch
请用你的吻
轻轻印在我疲惫的心头
Gently
kiss
my
weary
heart
with
your
lips
是我的悔恨
我的依恋
我的爱
My
regrets,
my
longing,
my
love
已在怒海中载满了一叶扁舟
Fill
a
small
boat
adrift
in
the
raging
sea
而你的宽恕
你的微笑是我
Your
forgiveness,
your
smile
is
my
永远永远避风港口
Eternal,
eternal
safe
harbor
随潮起潮落
看风云变幻无常
With
the
rising
and
falling
tide,
the
clouds
change
也共度悲欢岁月
欣然含笑携手
We
share
joys
and
sorrows,
laughing
hand
in
hand
任潮来潮去浮萍追随流水
Like
duckweed
following
the
flow,
I'll
follow
you
永远永远在你左右
Always,
always
by
your
side
是我的悔恨
我的依恋
我的爱
My
regrets,
my
longing,
my
love
已在怒海中载满了一叶扁舟
Fill
a
small
boat
adrift
in
the
raging
sea
而你的宽恕
你的微笑是我
Your
forgiveness,
your
smile
is
my
永远永远避风港口(oh)
Eternal,
eternal
safe
harbor
(oh)
随潮起潮落
看风云变幻无常
With
the
rising
and
falling
tide,
the
clouds
change
也共度悲欢岁月
欣然含笑携手
We
share
joys
and
sorrows,
laughing
hand
in
hand
任潮来潮去浮萍追随流水
Like
duckweed
following
the
flow,
I'll
follow
you
永远永远在你左右
Always,
always
by
your
side
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Si Song Li
Альбом
擁友
дата релиза
01-01-1995
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.