張學友 - 炸彈 - Edited Version - перевод текста песни на немецкий

炸彈 - Edited Version - 張學友перевод на немецкий




炸彈 - Edited Version
Bombe - Bearbeitete Version
专辑:相爱
Album: Verliebt
身处于急促都市天天等于坐监
Leben in der hektischen Stadt ist wie ein Gefängnis jeden Tag
冻结的心可探望却永远短暂
Ein gefrorenes Herz kann besucht werden, doch nur für kurze Zeit
天天加高的苦恼逼使我感到孤单
Immer größer werdende Sorgen lassen mich einsam fühlen
要有一千吨炸药才能破闷烦
Es braucht tausend Tonnen Sprengstoff, um die Langeweile zu vertreiben
炸开 我的路 炸开 我的规限
Spreng frei meinen Weg, spreng frei meine Grenzen
炸开 我的梦 炸开 我的视野空间
Spreng frei meinen Traum, spreng frei meinen Horizont
但愿做炸药 炸碎这冰冷
Ich möchte eine Bombe sein, die diese Kälte zerstört
永不怕 在世间冷漠原是这样硬
Keine Angst, die Kälte dieser Welt ist einfach so hart
点起心中引线 让热爱天天循环
Zünde die Lunte in meinem Herzen, lass die Leidenschaft täglich kreisen
人瞎我未盲 愿我可以做
Die Menschen sind blind, doch ich sehe klar, lass mich sein
最清醒的炸弹
Die wachste Bombe von allen
今生的一分一秒消失将不再返
Jede Sekunde dieses Lebens verschwindet und kehrt nie zurück
我要炸出光与热昂然阔步行
Ich will Licht und Hitze erschaffen und mit stolzem Schritt gehen
炸开 我的路 炸开 我的规限
Spreng frei meinen Weg, spreng frei meine Grenzen
炸开 我的梦 炸开 我的视野空间
Spreng frei meinen Traum, spreng frei meinen Horizont
但愿做炸药 炸碎这冰冷
Ich möchte eine Bombe sein, die diese Kälte zerstört
永不怕 在世间冷漠原是这样硬
Keine Angst, die Kälte dieser Welt ist einfach so hart
点起心中引线 让热爱天天循环
Zünde die Lunte in meinem Herzen, lass die Leidenschaft täglich kreisen
人瞎我未盲 愿我可以做
Die Menschen sind blind, doch ich sehe klar, lass mich sein
最清醒的炸弹
Die wachste Bombe von allen





Авторы: Yuen Leung Poon, Donald Ashley, Peter Ng


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.