Текст и перевод песни 張學友 - 留住這時光 - Full Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
留住這時光 - Full Version
Останови это мгновение - Полная версия
哥哥,
哥哥,
呢度边度黎架?
Братишка,
братишка,
куда
мы
приехали?
啊...
呢度咪太平山囉,
好多游客都会黎呢度架!
А...
Это
же
Пик
Виктория,
сюда
много
туристов
приезжает!
系太平山上面呢,
你可以见到全香港既景色架!
С
Пика
Виктория
ты
можешь
увидеть
весь
Гонконг!
果度?
果度咪维多利亚港囉,
一到夜晚黑呢
Там?
Там
Виктория
Харбор,
как
только
стемнеет,
你望过去就会见到好多好多既灯,
好靓好靓架!
посмотришь
туда
и
увидишь
множество
огней,
очень
красиво!
静静似风飘过
望着你时也可温暖我
Тихо,
словно
ветер,
пролетаю
мимо,
но
даже
взгляд
твой
согревает
меня.
如若说风景醉人
深深吸引
Если
пейзаж
пьянит
и
манит,
只因你
你知道么
то
лишь
потому,
что
ты
рядом,
знаешь
ли?
愿望你会给我
浪漫回忆痴痴醉过
Хочу,
чтобы
ты
подарила
мне
романтические
воспоминания,
от
которых
кружится
голова.
谁像我今天也曾
不分早晚
Кто,
как
я,
сегодня
мог
бы,
не
считаясь
со
временем,
可跟你
闹市中穿梭
бродить
с
тобой
по
городу?
让每点阳光
洒于你脸庞
Пусть
каждый
луч
солнца
коснётся
твоего
лица,
令你的微笑
比花更盛放
пусть
твоя
улыбка
расцветает
ярче
цветов.
谁亦会沉醉
此刻对望
Кто
не
будет
очарован,
глядя
на
тебя
в
этот
миг?
常令我忘了今天在何方
Я
постоянно
забываю,
где
нахожусь.
愉快的时光
只因你在旁
Счастливые
мгновения
— лишь
потому,
что
ты
рядом.
令我想念你
与这地方
Ты
заставляешь
меня
тосковать
по
тебе
и
по
этому
месту.
还用你诚意
将心照亮
Твоя
искренность
освещает
мое
сердце,
留住我不想他往
останавливая
меня
от
ухода.
愿望你会给我
浪漫回忆痴痴醉过
Хочу,
чтобы
ты
подарила
мне
романтические
воспоминания,
от
которых
кружится
голова.
谁像我今天也曾
不分早晚
Кто,
как
я,
сегодня
мог
бы,
не
считаясь
со
временем,
可跟你
闹市中穿梭
бродить
с
тобой
по
городу?
让每点阳光
洒于你脸庞
Пусть
каждый
луч
солнца
коснётся
твоего
лица,
令你的微笑
比花更盛放
пусть
твоя
улыбка
расцветает
ярче
цветов.
谁亦会沉醉
此刻对望
Кто
не
будет
очарован,
глядя
на
тебя
в
этот
миг?
常令我忘了今天在何方
Я
постоянно
забываю,
где
нахожусь.
愉快的时光
只因你在旁
Счастливые
мгновения
— лишь
потому,
что
ты
рядом.
令我想念你
与这地方
Ты
заставляешь
меня
тосковать
по
тебе
и
по
этому
месту.
还用你诚意
将心照亮
Твоя
искренность
освещает
мое
сердце,
留住我不想他往
останавливая
меня
от
ухода.
让每点阳光
洒于你脸庞
Пусть
каждый
луч
солнца
коснётся
твоего
лица,
令你的微笑
比花更盛放
пусть
твоя
улыбка
расцветает
ярче
цветов.
还用你诚意
将心照亮
Твоя
искренность
освещает
мое
сердце,
留住我不想他往
останавливая
меня
от
ухода.
留住我不想他往
Останавливая
меня
от
ухода.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laudon John, 向 雪懐, 向 雪懐
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.