Текст и перевод песни 張學友 - 相愛
每個燈光
淡淡散去
Each
light
fades
繁忙地鬧市
終也轉安靜
The
bustling
city
is
finally
getting
quiet
霓虹燈飾散著每天餘暉
Neon
lights
cast
their
daily
sunset
glow
停在那疲倦了一天的歇息
Stop
for
a
rest
that
is
tired
of
the
day
妳說星光
亮在遠處
You
said
that
the
starlight
shines
in
the
distance
遲遲但亮透天際破黑夜
It
is
slow
but
it
shines
through
the
night
sky
為何不可以讓愛火長遠
Why
can't
we
let
the
fire
of
love
last
forever
長伴過
長伴每一顆心窩
Accompany
each
other
for
a
long
time,
accompany
each
heart
在這夜我難制止地擁抱妳
On
this
night
I
can't
stop
hugging
you
愛將心窩像連結永伴在一起
Love
will
connect
our
hearts
forever
是我深深的期望在每一冬天裡
It
is
my
deepest
wish
in
every
winter
仍能共妳
純真的相愛
I
can
still
love
you
with
innocence
暖暖星光
亮在遠處
Warm
starlight
shines
in
the
distance
遲遲但亮透天際破黑夜
It
is
slow
but
it
shines
through
the
night
sky
為何不可以讓愛火長遠
Why
can't
we
let
the
fire
of
love
last
forever
長伴過
長伴每一顆心窩
Accompany
each
other
for
a
long
time,
accompany
each
heart
在這夜我難制止地擁抱妳
On
this
night
I
can't
stop
hugging
you
愛將心窩像連結永伴在一起
Love
will
connect
our
hearts
forever
是我深深的期望在每一冬天裡
It
is
my
deepest
wish
in
every
winter
仍能共妳
純真的相愛
I
can
still
love
you
with
innocence
在這夜我難制止地擁抱妳
On
this
night
I
can't
stop
hugging
you
愛將心窩像連結永伴在一起
Love
will
connect
our
hearts
forever
是我深深的期望在每一冬天裡
It
is
my
deepest
wish
in
every
winter
仍能共妳
純真的相愛
I
can
still
love
you
with
innocence
(仍然還共妳能
純真的相愛)
(Can
still
love
you
innocently)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Man Chung Lam, Man Yee Violet Lam
Альбом
相愛
дата релиза
16-07-1985
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.