Текст и перевод песни 張學友 - 祇想一生跟你走 - Live in Hong Kong/1993
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
祇想一生跟你走 - Live in Hong Kong/1993
Хочу идти с тобой по жизни - Концерт в Гонконге/1993
祇想一生跟你走
(國語:不該讓你等太久)
張學友
**
Хочу
идти
с
тобой
по
жизни
(мандаринский:
Не
должен
был
заставлять
тебя
так
долго
ждать)
Джекки
Чунг
**
共你有過最美的邂逅
共你有過一些風雨憂愁
У
нас
с
тобой
была
самая
прекрасная
встреча,
у
нас
с
тобой
были
и
радости,
и
печали,
共你醉過痛過的最後
但我發覺想你不能沒有
Мы
с
тобой
вместе
пьянели
и
вместе
страдали,
но
я
понял,
что
не
могу
без
тебя.
在你每次抱怨的眼眸
像我永遠不懂給你溫柔
В
твоих
глазах
каждый
раз
упрёк,
будто
я
никогда
не
умел
быть
с
тобой
нежным.
別再訴說我倆早已分手
像你教我傷心依然未夠
Не
говори
больше,
что
мы
давно
расстались,
как
будто
ты
научила
меня
страдать,
а
мне
всё
ещё
мало.
但你沒帶走
夢裡的所有
讓你走
為何讓你看不透
Но
ты
не
забрала
всё,
что
было
в
моих
снах.
Отпуская
тебя,
почему
я
не
могу
до
тебя
достучаться?
但求你未淡忘
往日舊情
我願默然帶著淚流
很想一生跟你走
Я
только
молю,
чтобы
ты
не
забыла
прошлые
чувства,
я
готов
молча
лить
слёзы,
я
очень
хочу
идти
с
тобой
по
жизни.
就算天邊海角
多少改變
一生只有
風中追究
不想孤單的逗留
Даже
если
до
края
света,
сколько
бы
ни
изменилось,
всю
жизнь
я
буду
искать
тебя
в
этом
ветре,
не
хочу
оставаться
в
одиночестве.
但求你未淡忘
往日舊情
我願默然帶著淚流
很想一生跟你走
Я
только
молю,
чтобы
ты
не
забыла
прошлые
чувства,
я
готов
молча
лить
слёзы,
я
очень
хочу
идти
с
тобой
по
жизни.
在我心中的你
思海的你
今生不可不能沒有
Ты
в
моём
сердце,
ты
в
моих
мыслях,
в
этой
жизни
я
не
могу
без
тебя.
在你每次抱怨的眼眸
像我永遠不懂給你溫柔
В
твоих
глазах
каждый
раз
упрёк,
будто
я
никогда
не
умел
быть
с
тобой
нежным.
別再訴說我倆早已分手
像你教我傷心依然未夠
Не
говори
больше,
что
мы
давно
расстались,
как
будто
ты
научила
меня
страдать,
а
мне
всё
ещё
мало.
但你沒帶走
夢裡的所有
讓你走
為何讓你看不透
Но
ты
не
забрала
всё,
что
было
в
моих
снах.
Отпуская
тебя,
почему
я
не
могу
до
тебя
достучаться?
但求你未淡忘
往日舊情
我願默然帶著淚流
很想一生跟你走
Я
только
молю,
чтобы
ты
не
забыла
прошлые
чувства,
я
готов
молча
лить
слёзы,
я
очень
хочу
идти
с
тобой
по
жизни.
就算天邊海角
多少改變
一生只有
風中追究
不想孤單的逗留
Даже
если
до
края
света,
сколько
бы
ни
изменилось,
всю
жизнь
я
буду
искать
тебя
в
этом
ветре,
не
хочу
оставаться
в
одиночестве.
但求你未淡忘
往日舊情
我願默然帶著淚流
很想一生跟你走
Я
только
молю,
чтобы
ты
не
забыла
прошлые
чувства,
я
готов
молча
лить
слёзы,
я
очень
хочу
идти
с
тобой
по
жизни.
在我心中的你
思海的你
今生不可不能沒有
Ты
в
моём
сердце,
ты
в
моих
мыслях,
в
этой
жизни
я
не
могу
без
тебя.
但求你未淡忘
往日舊情
我願默然帶著淚流
很想一生跟你走
Я
только
молю,
чтобы
ты
не
забыла
прошлые
чувства,
я
готов
молча
лить
слёзы,
я
очень
хочу
идти
с
тобой
по
жизни.
就算天邊海角
多少改變
一生只有
風中追究
不想孤單的逗留
Даже
если
до
края
света,
сколько
бы
ни
изменилось,
всю
жизнь
я
буду
искать
тебя
в
этом
ветре,
не
хочу
оставаться
в
одиночестве.
但求你未淡忘
往日舊情
我願默然帶著淚流
很想一生跟你走
Я
только
молю,
чтобы
ты
не
забыла
прошлые
чувства,
я
готов
молча
лить
слёзы,
я
очень
хочу
идти
с
тобой
по
жизни.
在我心中的你
思海的你
今生不可不能沒有
Ты
в
моём
сердце,
ты
в
моих
мыслях,
в
этой
жизни
я
не
могу
без
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jia Ming Chen, Qi Xian Wu, Zhuo Hui Liu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.