Текст и перевод песни 張學友 - Wanna Be With You Forever (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wanna Be With You Forever (Live)
Хочу быть с тобой вечно (Live)
祇想一生跟你走
(國語:不該讓你等太久)
張學友
**
Хочу
быть
с
тобой
всю
жизнь
(мандаринский:
Не
должен
был
заставлять
тебя
так
долго
ждать)
Джекки
Чун
**
共你有過最美的邂逅
共你有過一些風雨憂愁
У
нас
с
тобой
была
самая
прекрасная
встреча,
у
нас
с
тобой
были
и
радости,
и
печали,
共你醉過痛過的最後
但我發覺想你不能沒有
Мы
с
тобой
вместе
упивались
и
вместе
страдали,
но
я
понял,
что
не
могу
без
тебя.
在你每次抱怨的眼眸
像我永遠不懂給你溫柔
В
твоих
глазах,
каждый
раз
полных
упрека,
словно
я
никогда
не
умел
быть
с
тобой
нежным,
別再訴說我倆早已分手
像你教我傷心依然未夠
Не
говори
больше,
что
мы
давно
расстались,
словно
ты
научила
меня
страдать,
но
этого
все
еще
мало.
但你沒帶走
夢裡的所有
讓你走
為何讓你看不透
Но
ты
не
забрала
с
собой
все,
что
было
в
моих
снах,
позволил
тебе
уйти,
почему
ты
не
можешь
этого
понять?
但求你未淡忘
往日舊情
我願默然帶著淚流
很想一生跟你走
Молю,
чтобы
ты
не
забыла
былые
чувства,
я
готов
молча
лить
слезы,
очень
хочу
быть
с
тобой
всю
жизнь.
就算天邊海角
多少改變
一生只有
風中追究
不想孤單的逗留
Даже
если
до
края
света,
сколько
бы
ни
изменилось,
всю
жизнь
буду
искать
тебя,
словно
ветер,
не
хочу
оставаться
один.
但求你未淡忘
往日舊情
我願默然帶著淚流
很想一生跟你走
Молю,
чтобы
ты
не
забыла
былые
чувства,
я
готов
молча
лить
слезы,
очень
хочу
быть
с
тобой
всю
жизнь.
在我心中的你
思海的你
今生不可不能沒有
Ты
в
моем
сердце,
ты
в
моих
мыслях,
в
этой
жизни
я
не
могу
без
тебя.
在你每次抱怨的眼眸
像我永遠不懂給你溫柔
В
твоих
глазах,
каждый
раз
полных
упрека,
словно
я
никогда
не
умел
быть
с
тобой
нежным,
別再訴說我倆早已分手
像你教我傷心依然未夠
Не
говори
больше,
что
мы
давно
расстались,
словно
ты
научила
меня
страдать,
но
этого
все
еще
мало.
但你沒帶走
夢裡的所有
讓你走
為何讓你看不透
Но
ты
не
забрала
с
собой
все,
что
было
в
моих
снах,
позволил
тебе
уйти,
почему
ты
не
можешь
этого
понять?
但求你未淡忘
往日舊情
我願默然帶著淚流
很想一生跟你走
Молю,
чтобы
ты
не
забыла
былые
чувства,
я
готов
молча
лить
слезы,
очень
хочу
быть
с
тобой
всю
жизнь.
就算天邊海角
多少改變
一生只有
風中追究
不想孤單的逗留
Даже
если
до
края
света,
сколько
бы
ни
изменилось,
всю
жизнь
буду
искать
тебя,
словно
ветер,
не
хочу
оставаться
один.
但求你未淡忘
往日舊情
我願默然帶著淚流
很想一生跟你走
Молю,
чтобы
ты
не
забыла
былые
чувства,
я
готов
молча
лить
слезы,
очень
хочу
быть
с
тобой
всю
жизнь.
在我心中的你
思海的你
今生不可不能沒有
Ты
в
моем
сердце,
ты
в
моих
мыслях,
в
этой
жизни
я
не
могу
без
тебя.
但求你未淡忘
往日舊情
我願默然帶著淚流
很想一生跟你走
Молю,
чтобы
ты
не
забыла
былые
чувства,
я
готов
молча
лить
слезы,
очень
хочу
быть
с
тобой
всю
жизнь.
就算天邊海角
多少改變
一生只有
風中追究
不想孤單的逗留
Даже
если
до
края
света,
сколько
бы
ни
изменилось,
всю
жизнь
буду
искать
тебя,
словно
ветер,
не
хочу
оставаться
один.
但求你未淡忘
往日舊情
我願默然帶著淚流
很想一生跟你走
Молю,
чтобы
ты
не
забыла
былые
чувства,
я
готов
молча
лить
слезы,
очень
хочу
быть
с
тобой
всю
жизнь.
在我心中的你
思海的你
今生不可不能沒有
Ты
в
моем
сердце,
ты
в
моих
мыслях,
в
этой
жизни
я
не
могу
без
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Moo, Jia Ming Chen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.